ungerska-franska översättning av csak

  • seulement
    Le débat vient seulement de commencer. A vita még csak most kezdődött el. La mobilité, ce n'est pas seulement la voiture. A közlekedés nem csak az autókról szól. Il leur manque seulement des chances d'emploi. Csak az álláslehetőségek hiányoznak.
  • que
    En vérité, ce ne sont là que des conjectures. Valójában ezek mind csak találgatások. À l'heure actuelle, il ne s'agit encore que de propositions. Pillanatnyilag ezek csak javaslatok. Rien que des paroles creuses et aucune d'action. Csak üres szavak, tettek nélkül.
  • sauf
    Leur alimentation est tout sauf saine. Az étrendjük minden, csak nem egészséges. C'est une question qui est tout sauf transparente. Ez egy olyan terület, ami minden csak nem átlátható. Les amendements déposés, par contre, sont tout sauf équilibrés. A módosításokról azonban minden elmondható, csak az nem, hogy kiegyensúlyozottak.
  • simplement
    Allons-nous simplement dire "Tant pis"? Egyszerűen csak mondjuk azt, hogy "Kár”? Ils n'ont tout simplement pas choisi de le faire. Csak hát úgy döntöttek, hogy nem csatlakoznak. Je voulais simplement vous le rappeler. Erre egyszerűen csak emlékeztetni szeretném Önöket.
  • uniquementMais il ne s'agit pas uniquement d'ampoules d'éclairage. De nem csak a villanykörtékről van szó. Ces accords ne concernent pas uniquement les échanges commerciaux. Ezek nem csak a kereskedelemre vonatkoznak. Pourquoi défendre uniquement le marché intérieur? Miért csak a belső piac védelmét biztosítanánk?
  • autre queMon vote ne pourrait être autre que favorable. A szavazatom ezért csak támogató lehet.
  • en dehors deL'exploitation n'existe pas seulement en dehors de l'UE: nous exploitons nous aussi nos propres concitoyens. Nem csak az EU-n kívülről érkezőket érinti a kizsákmányolás, hanem uniós polgárainkat is. Il existe un risque réel que des groupes financiers importants aillent s'installer en dehors de l'Europe, ce qui ne profiterait à personne sauf à nos concurrents. Fennáll a tényleges veszélye annak, hogy a legjelentősebb pénzügyi vállalkozások áthelyezik tevékenységüket az EU-n kívülre, amivel csak versenytársaink érdekeit szolgálják. En outre, je crois que nous devons d'abord commencer par prouver que nous savons ce qui est prévu au niveau européen avant de regarder en dehors de nos frontières. Továbbá meggyőződésem, hogy először bizonyítanunk kellene, hogy tudjuk, mit terveznek európai szinten, és csak utána lenne szabad határainkon túlra tekintenünk.
  • excepté
  • juste
    Juste un mot sur une partie de la promotion. Csak néhány szó a promócióról. Pas de suppression donc, juste un ajout. Tehát nem törlés: csak egy kiegészítés. Il ne s'agit pas juste d'un problème concernant des femmes. Ez a probléma nem csak a nőket érinti.
  • mais
    Non, mais arrêtez, arrêtez, Monsieur Barroso! Nem, álljon csak le, Barroso úr! Mais de quel genre d'emplois s'agit-il? A kérdés csak az, hogy milyen munkahelyek jöttek létre. C'est une première étape, mais nous devons aller plus loin. Ez csak az első lépés, de tovább kell haladnunk.
  • ne ... que
  • ne...que
  • seul
    C'est la seule voie qui conduira au progrès! Csak ez vezet el a fejlődéshez! C'est là notre seule chance de réussir. Csak így reménykedhetünk a sikerben. J'ai une seule critique à formuler. Csak egy dologban lenne kritikai véleményem.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se