ungerska-franska översättning av közmondás

  • proverbe
    Un proverbe dit que " le diable est dans les détails ". A közmondás szerint az ördög a részletekben rejlik. Comme le dit le proverbe polonais: "celui qui donne vite donne le double". Ahogy a lengyel közmondás tartja: "Kétszer ad, aki gyorsan ad.” Un vieux proverbe roumain dit "tu peux courir, mais point te cacher". Egy régi román közmondás szerint "elfuthatsz, de nem bújhatsz el”.
  • dictonComme le dit le dicton: "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras". A közmondás szerint jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. Pour les Néerlandais, le dicton qui dit "veille sur les centimes et les euros veilleront sur eux-mêmes" reste tout à fait d'actualité! A hollandok még mindig találónak vélik azt a közmondást, amely szerint: "Sok kicsi sokra megy”. En Autriche, nous avons un dicton qui dit: "Faut-il vraiment attendre que quelque chose arrive pour que quelque chose se passe?". Ausztriában van egy közmondásunk, amely így hangzik: "Mindig történnie kell valaminek, hogy végre történjen valami?”

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se