engelska-tyska översättning av onus

  • BeweislastdieDie Beweislast liegt immer noch bei denen, die an einer solchen Erweiterung interessiert sind. The onus of proof continues to be on those who wish to do these things. Es handelte sich demnach um eine Senkung der Anforderungen an die Beweisführung, und nicht um eine Umkehr der Beweislast. The provisions were therefore toned down but the onus of proof not actually inverted. Die Beweislast liegt freilich bei der Kommission und ganz besonders bei dem Herrn Kommissar Kinnock. The onus of proof, however, is on the Commission and specifically on Commissioner Kinnock.
  • Onus
  • Pflichtdie
    Die EU hat die Pflicht, die Not dieser Menschen zur Kenntnis zu nehmen. There is an onus on the EU to recognise the plight of these people. Meiner Meinung nach hat die türkische Regierung die Pflicht, dafür Sorge zu tragen. I believe the onus is on the Turkish Government to ensure this happens. Deshalb ist es unsere Pflicht sicherzustellen, dass das Vertrauen der europäischen Bürger in die EU als Ganzes wächst. Therefore, the onus is really on us to ensure that we increase the confidence of European citizens in the EU as a whole.

Exempel

  • The onus is on the landlord to make sure the walls are protected from mildew.
  • The onus is on those who disagree with my proposal to explain why.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se