finska-spanska översättning av nauttia
- disfrutarEspero que podamos disfrutar del éxito durante muchos años venideros. Toivon, että saamme nauttia tuloksista monina tulevina vuosina. Por desgracia, hasta el momento no todos los ciudadanos europeos pueden disfrutar de esta libertad. Valitettavasti kaikki EU:n kansalaiset eivät ole tähän asti voineet nauttia tästä vapaudesta. En tercer lugar, podemos disfrutar de los privilegios que permite la libre circulación de las personas. Kolmanneksi voimme nauttia eduista, joita henkilöiden vapaa liikkuvuus tarjoaa.
- gozarNuestros mayores, aunque vivan de las prestaciones sociales, pueden gozar del beneficio de viajar. Myös vanhuksemme voivat nauttia matkustelun eduista, vaikka elävätkin sosiaaliturvan varassa. ¿No deberían gozar de la misma protección internacional, al igual que todos sus colegas del ámbito de la música? Eikö heidän pitäisi nauttia samasta kansainvälisestä suojasta kuin kaikkien heidän musiikkialalla toimivien kollegoidensakin? Sólo una Comunidad ampliada, como la que estamos construyendo, podrá gozar de una paz, prosperidad y estabilidad duraderas. Vain sellainen laajentunut yhteisö, jota me parhaillaan rakennamme, voi nauttia kestävästä rauhasta, hyvinvoinnista ja vakaudesta.
- beber
- complacerse
- gustarMe gustaría declarar mi total solidaridad con los ciudadanos que no pueden disfrutar completamente sus derechos civiles. Haluan ilmaista täyden solidaarisuuteeni kansalaisille, jotka eivät saa nauttia kaikista kansalaisoikeuksistaan. Ya me gustaría a mí, y a los andaluces a los que represento, disfrutar del nivel de renta agraria del que disfrutan los ciudadanos a los que representa la Sra. Auroi. Haluaisin, että andalusialaiset - joita edustan - voisivat jo nauttia samantasoisista maataloustuloista kuin ne kansalaiset, joita jäsen Auroi edustaa.
- ingerir
- regodearse
- saborearPara concluir, debemos saborear la victoria, y prepararnos para el futuro. Lopuksi haluan myös todeta, että meidän täytyy nauttia tästä voitosta ja valmistautua tulevaisuutta varten. Lamentablemente, no podemos saborear plenamente este triunfo. Ikävä kyllä me emme voi täysin nauttia tästä onnistumisesta.
- tomarLo han encarcelado, le han quitado la sotana y la Biblia y tiene prohibido tomar la comunión. Hänet on vangittu, häneltä on viety hänen kasukkansa ja raamattunsa eikä hänen sallita nauttia ehtoollista. La capacidad de estas víctimas para tomar posesión de sus derechos y hacer uso de las oportunidades que nuestra ley permite es indispensable en cualquier nueva directiva. Ihmiskauppaa koskevissa direktiiveissä on ehdottoman tärkeää taata uhrien mahdollisuus nauttia uudelleen oikeuksistaan ja eurooppalaisen lainsäädännön tarjoamista mahdollisuuksista.
Exempel
- Makoilen rannalla ja nautin auringosta.
- Onkohan herra nauttinut?
- nauttia työsuhde-etuja
- nauttia eläkettä, nauttia suurta palkkaa
- nauttia arvonantoa
Populära sökningar
De största ordböckerna