franska-finska översättning av soulager

  • lievittääSekin vähä voisi kuitenkin lievittää heidän tuskaansa. Mais le peu qui est donné peut soulager leur peine. Tämä pienikin annettu määrä voi kuitenkin lievittää heidän vaikeuksiaan. Mais le peu qui est donné peut soulager leur peine. Toimilla voidaan kuitenkin vain lievittää kriisiä, ei poistaa sitä kokonaan. Toutefois, ces mesures peuvent seulement soulager les effets de la crise, mais elles ne peuvent pas mettre fin à celle-ci.
  • helpottaaSilti sekin vähä, mitä annetaan, voi helpottaa heidän kärsimystään. Mais le peu qui est donné peut les soulager dans leur peine. Euroopan unionin on yritettävä lieventää kurjuutta ja helpottaa kärsimystä. Nous devons en tant qu'Union européenne nous efforcer de soulager la misère et d'atténuer les souffrances. Niiden sisällöstä näkyy kuitenkin selkeästi pyrkimys helpottaa hyökyaallon tuomaa kärsimystä. Ils répondent pourtant indéniablement au souhait évident de soulager les souffrances provoquées par le tsunami.
  • keventääTässä suhteessa hän on epäonnistunut omassa pyrkimyksessään keventää taakkaa Euroopan kansalaisten harteilla. Il a d'ailleurs échoué dans sa propre tentative de soulager les citoyens européens des fardeaux qui pèsent sur leurs épaules. Viljelijöitämme on kuitenkin liian pitkään rasitettu ylenpalttisella byrokratialla ja hallinnolla, joten nyt on aika keventää heidän taakkaansa. Cependant, les agriculteurs croulent sous la bureaucratie et les obligations administratives depuis bien trop longtemps. Il est temps de les soulager de ce poids. Voidakseen keventää kollektiivista omatuntoaan, tietty poliitikkojen ryhmä kykeni saamaan itsensä keskenään vakuuttuneeksi siitä, että konfliktin pääsyyllinen oli presidentti Saakašvili. Un certain groupe de personnalités politiques ont pu se convaincre mutuellement, afin de soulager leur conscience collective, que le principal coupable du conflit était Saakachvili.
  • lieventääEuroopan unionin on yritettävä lieventää kurjuutta ja helpottaa kärsimystä. Nous devons en tant qu'Union européenne nous efforcer de soulager la misère et d'atténuer les souffrances. Hänen tarkoituksenaan oli auttaa Sudanin kansalaisia ja lieventää Darfurin humanitaarista kriisiä. Son objectif était d’aider le peuple soudanais et de soulager la crise humanitaire au Darfour. Emme kuitenkaan saa unohtaa, että meillä itse asiassa on jo keinoja lieventää yhtäkkiä ilmeneviä ongelmia. Nous ne devons toutefois pas oublier que, en fin de compte, nous disposons déjà de moyens pour soulager les maux qui surgissent soudainement.
  • lohduttaaAnneli tuli halaamaan ja yritti lohduttaa, kun olimme hävinneet sen tärkeän pelin.
  • piristääKahvi piristää kummasti.Hän tuli juuri hautajaisista, joten mikään ei nyt piristä häntä pariin päivään.Hallituksen toimet piristivät talouskasvua.
  • vapauttaavapauttaa vankiAleksanteri II vapautti maaorjat.Aateliset oli vapautettu veroista.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se