franska-holländska översättning av déduire

  • afleiden
    Uit deze beschrijving kunnen we twee feiten afleiden. Nous pouvons en déduire deux faits principaux. Wij zouden hier verheugd over kunnen zijn en eruit kunnen afleiden dat onze medeburgers tevreden zijn. On pourrait s'en féliciter et en déduire que c'est un indice de satisfaction de nos concitoyens. Als hij weigert te vertrekken, zullen mensen hieruit afleiden hoe hij tegen het democratische proces aankijkt. S'il refuse, tout le monde pourra en déduire ce qu'il pense du processus démocratique.
  • deduceren
  • abstraheren
  • aftrekken
    Het is terugvorderbaar: op het moment waarop de exporteur bij de importeur koopt, kan hij het betaalde douanerecht aftrekken. Il est remboursable: au moment où l'exportateur va acheter chez l'importateur, il peut déduire le droit de douane qu'il a supporté. In Italië bijvoorbeeld is de gemiddelde leeftijd van auto's veertien jaar. Bovendien kunnen bedrijven die een auto kopen de BTW, dat wil zeggen 19 procent, niet aftrekken. En Italie, l'âge moyen d'une voiture est de quatorze ans et, en plus, lorsque les entreprises achètent une voiture, elles ne peuvent déduire la TVA qui est de dix-neuf pour cent. Zowel bij de standaard- als de verleggingsregeling geldt dat wanneer de ontvanger eindgebruiker is, deze de btw niet kan aftrekken en dus geheel draagt. Si l'acquéreur, que ce soit dans le cadre du régime standard ou dans celui de l'autoliquidation, est le dernier opérateur, celui-ci ne pourra pas déduire la TVA et devra s'en acquitter entièrement.
  • concluderen
    Ik vertrouw erop dat de afgevaardigde zal concluderen dat wij maatregelen zullen nemen als we kunnen constateren dat er iets mis is. Le député ne manquera pas d’en déduire que nous prendrons des mesures lorsque nous identifierons une situation inacceptable. Kunnen wij hieruit niet concluderen dat de enige taal die Israël verstaat , is dat wij concrete sancties instellen, bijvoorbeeld op economisch gebied? Ne faut-il pas en déduire que le seul langage qu'Israël comprenne est celui des sanctions concrètes, par exemple dans le domaine économique? Wij moeten daarom concluderen dat de Commissie bepaalt welke informatie in het rapport wordt vermeld en welke niet. Nous pourrions par conséquent en déduire qu'il revient à la Commission d'évaluer quelles seront les informations incluses dans le rapport annuel, et lesquelles ne le seront pas.
  • overslaan
  • raden
  • redeneren
  • verminderen
  • weglaten

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se