franska-holländska översättning av fort

  • sterk
    Een sterke EU zorgt voor een sterke DAC. Une UE forte contribuera à consolider le CAD. Een sterk Europa veronderstelt sterke instellingen. Une Europe forte, cela suppose des institutions fortes. Wij vinden dat bij een sterke economie ook een sterke euro past. Nous pensons qu'à une économie forte doit correspondre un euro fort.
  • krachtig
    Ik denk dat de boodschap vrij krachtig is. Je pense que ce message est très fort. De EU moet nog veel krachtiger worden. L'UE doit encore devenir beaucoup plus forte. Dat is een krachtig mandaat voor de toekomst. Ce vote lui donnera un mandat fort pour l'avenir.
  • luid
    Wij moeten luid en duidelijk van ons laten horen. Faisons-nous entendre, haut et fort. We kunnen luid en duidelijk zeggen dat de twijfelaars het bij het verkeerde eind hebben. Nous devons dire haut et fort que les sceptiques ont tort. Ik denk dat we dit luid en duidelijk moeten kunnen zeggen. Je crois qu'il faut que nous soyons capables de le dire haut et fort.
  • straf
    Ik vind het redelijk dat misdadigers kunnen worden overgebracht naar de landen waarmee ze de nauwste band hebben en dat ze hun straf daar uitzitten. Je pense qu’il est raisonnable que des délinquants puissent être transférés vers les pays avec lesquels ils ont les liens les plus forts pour pouvoir y purger leur peine.
  • forsgebouwd
  • fort
    Dat gebouw zal net zo veilig zijn als Fort Knox. Il sera certainement aussi bien gardé que l' or de Fort Knox.
  • geconcentreerd
    Om dit te bereiken hebben we ons bij deze herziening van de werkgelegenheidsrichtsnoeren op drie specifieke aspecten geconcentreerd . Pour cela, nous avons tenu à introduire trois points forts dans cette évolution des lignes directrices de l'emploi. Enkele nationale centrale banken vreesden dat zij macht zouden verliezen en de macht geconcentreerd zou worden in Frankfurt. Ces derniers temps, certaines banques centrales nationales ont craint d'être fortement redimensionnées, avec une centralisation du pouvoir à Francfort. De sector heeft de massaproductie gereduceerd en zich geconcentreerd op producten met een grotere meerwaarde en technologische inhoud. Elles ont réduit la production de masse pour se concentrer sur des produits à plus forte valeur ajoutée et au contenu technologique plus important.
  • gespierd
  • gezet
    Ik zou graag willen dat het geluid in de zaal zachter wordt gezet. Nous ne disposons pas d'une interprétation claire tellement l'écho est fort. Mijns inziens heeft de Commissie reeds duidelijke stappen in die richting gezet. J’estime que la Commission a déjà entrepris des démarches fortes allant dans ce sens. Ik heb ook nog nooit meegemaakt dat afgevaardigden door hun regeringen of partijen zo onder druk zijn gezet. C' est aussi une première pour moi que des députés soient soumis à une pression aussi forte de la part de leur gouvernement ou de leur parti.
  • hard
    Dat we snel en hard moeten ingrijpen. Qu'il faut frapper vite et qu'il faut frapper fort. Laten wij hier hard aan werken en niet zwichten! Poussez très fort sur ce dossier, ne lâchons pas prise! Duitsland is kennelijk een land met een harde munt maar een zachte macht. L'Allemagne, apparemment, est un pays ayant une monnaie forte et une puissance douce.
  • harde
    Duitsland is kennelijk een land met een harde munt maar een zachte macht. L'Allemagne, apparemment, est un pays ayant une monnaie forte et une puissance douce. Houdt u vast aan de harde euro bijvoorbeeld? Préconisez-vous par exemple un euro fort ? Wij moeten harde sancties opleggen. Nous devons prendre des sanctions fortes.
  • luide
  • standvastigIk zeg tegen u, mijnheer Blair: wees sterk, wees standvastig, wees eerlijk, maar het allerbelangrijkst, wees niet bang. Je vous le dis, Monsieur Blair: soyez fort, soyez ferme, soyez juste, mais surtout, n’ayez pas peur. Ik ben ook zeer tevreden over de standvastige houding die het Parlement aanneemt tegenover kinderhandel, vooral met amendement 1. Je salue également la position forte que le Parlement adopte à l'égard du trafic, en particulier avec l'amendement 1. We moeten resoluut, standvastig en krachtig de boodschap verkondigen dat we democratische krachten, waar dan ook, steunen, en we moeten ze zo sterk mogelijk maken. Nous sommes tenus de lancer un message de soutien ferme, invariable et fort aux forces démocratiques partout dans le monde, et les renforcer autant que possible.
  • vesting
    Ze hebben het dan graag over "Vesting Europa". Ils l'appellent volontiers "Forteresse Europe". Europa moet geen vesting worden. L'Europe ne doit pas devenir une forteresse. Geen van ons is geïnteresseerd in de bouw van een "Vesting Europa". Aucun d'entre nous ne souhaite la construction d'une "forteresse Europe".

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se