franska-holländska översättning av terme

  • term
    Wat is dat voor een bureaucratische term? C'est quoi ce terme un peu bureaucratique? De korte-termijn- of de langetermijnkosten? Considérés à court terme ou à long terme? Ik zou hiervoor graag de term "cyberterrorisme” gebruiken. J'aimerais utiliser le terme "cyberterrorisme".
  • begrip
    Het begrip dialoog houdt niets in. Ce terme de "dialogue" ne nous parle pas. Toch heeft het begrip globalisering nog een negatieve klank. Le terme "mondialisation" traîne toujours une mauvaise réputation. En het begrip "documenten” zelf is duidelijk gedefinieerd. Et le terme "documents" lui-même est clairement défini.
  • betuiging
  • bewoordingHet vindt onder onze ogen plaats, maar het lijkt wel of er een zekere onwil bestaat om over dit probleem in de juiste bewoording te praten. Cela se passe sous notre nez, mais il semble qu'il y ait une certaine réticence à aborder le problème en utilisant des termes appropriés. De beste oplossing is het verbod nu te schrappen en het vervolgens geleidelijk aan in te voeren, zoals de Commissie heeft voorgesteld; als ik me niet vergis was dat de exacte bewoording. La meilleure chose à faire est de supprimer l'interdiction et de la réintroduire ensuite progressivement, comme l'a proposé la Commission. Si je ne me trompe, je pense que c'était ses termes exacts.
  • gezegde
  • uitdrukking
    Ik ben mij er overigens terdege van bewust dat de uitdrukking 'historisch' hierbij met de nodige voorzichtigheid gebruikt moet worden. Je sais parfaitement combien le terme "historique" doit être employé avec précaution. Naar mijn idee komt dat in uw voorstellen te weinig tot uitdrukking. Il me semble que votre document ne l’exprime pas en des termes adéquats. Collega Kusstatscher heeft natuurlijk gelijk met zijn filosofische kritiek op het gebruik van de uitdrukking intelligente auto. M. Kusstatscher a naturellement raison de porter des critiques d'ordre philosophique sur les termes "véhicule intelligent".
  • uiting
  • vaktermDat is de juiste vakterm die hier gebruikt dient te worden. Je crois que c’est le terme technique correct qui devrait être utilisé ici. Welk beleid is het echter als de verantwoordelijken in Berlijn en Rome nu weigeren de regering van de VS een bevel tot inhechtenisneming - de vakterm - te doen geworden? Cependant, à quelle politique avons-nous affaire, lorsque des responsables à Berlin et à Rome refusent maintenant de remettre un mandat d'arrêt - c'est le terme consacré - au gouvernement américain?
  • zegswijze

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se