franska-italienska översättning av on

  • si
    Che cos'altro si potrebbe immaginare di peggio? Qu'est-ce qu'on pourrait encore imaginer de pire? Sono molto lieta che tale iniziativa si sia concretizzata. C'est ce que nous avons obtenu, et j'en suis ravie. Cerchiamo di capire se siamo d'accordo su questo punto. Voyons si nous nous accordons sur cette matière.
  • gentiIn primo luogo desidero ringraziarvi tutti per le gentili parole che avete avuto per le elezioni e il lavoro di osservazione. Permettez-moi en premier lieu de remercier chacun d’entre vous pour ces aimables paroles sur les élections et les missions d’observation. Io credo che l' aiuto più valido che possiamo dare a quelle genti consista nel concentrarsi su questo aspetto. Je pense que nous aiderons d'autant mieux les gens dans le long terme si nous nous concentrons sur ce point. E, cosa più importante in questa fase, l'Unione europea deve dar prova di solidarietà alle genti della Galizia. Mais le plus important à ce stade-ci, c'est que l'Union européenne se montre solidaire envers les habitants de la Galice.
  • noi
    Hanno bisogno di noi, hanno bisogno dell'Europa. Ils ont besoin de nous, ils ont besoin de l'Europe. Si tratta di una questione importante per noi. Il s'agit d'une question importante pour nous. A quanto sembra, per noi ciò costituisce un problema. Il semblerait que nous considérions cela comme un problème.
  • noialtriChe dire però delle implicazioni per noialtri? Mais quelles sont les conséquences pour le reste d’entre nous?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se