franska-polska översättning av nommer

  • nazywać
  • mianowaćParlament może swobodnie mianować albo osoby z zewnątrz, albo posłów do PE. Le Parlement est libre de nommer soit des personnalités extérieures, soit des députés. Ustalenia zawarte w proponowanym art. 7, na mocy którego Parlament może mianować trzech przedstawicieli bez prawa głosu, są niekorzystne. L'arrangement défini par l'Article 7, et selon lequel le Parlement pourrait nommer trois représentants sans droit de vote, n'est pas approprié. Na zakończenie chciałbym powiedzieć, że jeżeli UE nie mianuje specjalnego koordynatora, to uważam, że Parlament powinien mianować posła-sprawozdawcę ds. Tybetu. Enfin, je voudrais juste ajouter que si l'UE ne désigne pas un coordinateur spécial, je pense que le Parlement devrait nommer un rapporteur pour le Tibet.
  • nazwaćMusimy je nazwać; musimy zastanowić się, jak pomóc tym, którzy cierpią po obydwu stronach. Nous devons les nommer, nous devons nous concentrer sur la manière dont nous pouvons aider ceux qui en souffrent. Pani komisarz, umówmy się, żeby nazwać również tę połowę państw członkowskich, które implementują przepisy. Madame la Commissaire, osons nommer les pays qui n'ont pas mis en œuvre la législation!
  • ochrzcić
  • powoływać
  • wynmienić
  • wyznaczyć

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se