franska-polska översättning av proverbe

  • przysłowieJest francuskie przysłowie, które mówi: "nasze czyny podążają za nami”. Un proverbe français dit que: "nos actes nous suivent". Przysłowie mówi, że diabeł tkwi w szczegółach. Un proverbe dit que " le diable est dans les détails ". W Polsce mamy na takie okoliczności przysłowie "Kto szybko daje, dwa razy daje". Comme le dit le proverbe polonais: "celui qui donne vite donne le double".
  • powiedzenieJest takie powiedzenie, że "ryba psuje się od głowy”. Comme dit le proverbe: "le poisson pourrit toujours par la tête". W Słowacji mamy powiedzenie, że pomoc udzielana szybko jest dwa razy skuteczniejsza. En Slovaquie, nous avons un proverbe dont la signification est que l'aide apportée rapidement est doublement efficace. Mamy w Czechach powiedzenie: "kto szybko daje, daje po dwakroć”. Nous avons un proverbe en tchèque qui dit: "celui qui donne vite donne deux fois".

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se