franska-portugisiska översättning av charge

  • cargaTeremos de voltar à carga mais tarde.Il faudra revenir à la charge ultérieurement. O nosso amigo Desama falou de carga de cavalaria. Notre ami Desama parle de charge de cavalerie. Uma carga fiscal e encargos sociais muito elevados são prejudiciais para o emprego. En tant que député britannique du Parlement européen, je souhaiterais voir la charge fiscale dans ces pays réduite au niveau britannique.
  • fardoTemos um fardo pesado para o futuro. Nous avons une lourde charge pour le futur. Este é um fardo enorme para as empresas e para os consumidores. Il s'agit d'une charge exorbitante pour les entreprises et les consommateurs. Estou absolutamente consciente do enorme fardo que pesa sobre os seus ombros, Senhor Comissário. Je suis très conscient de la lourde charge que vous portez, Monsieur le Commissaire.
  • acusaçãoAlguns passaram 13 dias na prisão antes de serem libertados sem qualquer acusação. Certains ont passé 13 jours en prison avant d'être relâché sans charge. Em termos gerais, é uma acusação unilateral contra Israel. Globalement, c'est une charge unilatérale contre Israël.
  • carregamentoOs telemóveis podiam sobreaquecer, ou até mesmo explodir, durante o processo de carregamento. Les téléphones portables pouvaient surchauffer, voire exploser, au cours du chargement. Organizações de consumidores suecas examinaram pilhas de níquel-hidreto metálico após 500 carregamentos. Des organisations de consommateurs suédoises ont examiné des piles au nickel-métal-hydrure après 500 chargements. Aquilo que aqui nos interessa é a duração e a economia, e verificou-se que estas pilhas duram, em média, mais do dobro do tempo ao fim de 500 carregamentos. Il en résulte qu’en moyenne, ces piles ont une durée de vie deux fois plus longue après 500 chargements.
  • encargoUma carga fiscal e encargos sociais muito elevados são prejudiciais para o emprego. En tant que député britannique du Parlement européen, je souhaiterais voir la charge fiscale dans ces pays réduite au niveau britannique. É um encargo considerável para as empresas. C' est une charge considérable pour les entreprises. Precisamos de uma divisão equitativa dos encargos. Nous devons nous partager cette charge équitablement.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se