franska-portugisiska översättning av juif

  • judeuQuando vieram prender o meu vizinho judeu, não disse nada, eu não era judeu. Quand ils sont venus arrêter mon voisin juif, je n’ai rien dit, je n’étais pas juif. Tenho um grande apreço pelo povo judeu. J'ai beaucoup d'amour pour le peuple juif. Quando perseguiram os judeus, não protestei porque não era judeu. Quand ils sont venus chercher les Juifs, je n'ai rien dit, je n'étais pas Juif.
  • hebreu
  • judaicoNão será, porventura, que esse sonho judaico requer também um esforço europeu? Ce rêve juif n' exige-t-il pas sans doute un effort européen ? Vladimir Gusinsky é uma importante personalidade da comunidade russa, sendo Presidente do Congresso Judaico da Rússia e Vice­presidente do Congresso Mundial Judaico.M. Gusinsky joue un rôle prépondérant dans la communauté russe. Il est président du congrès juif russe et vice-président du congrès juif mondial. Foi então que as Nações Unidas dividiram a região em dois estados, um judaico e outro árabe.C’est à cette époque que les Nations unies ont divisé la région en un État juif et un État arabe.
  • judeuQuando vieram prender o meu vizinho judeu, não disse nada, eu não era judeu. Quand ils sont venus arrêter mon voisin juif, je n’ai rien dit, je n’étais pas juif. Tenho um grande apreço pelo povo judeu. J'ai beaucoup d'amour pour le peuple juif. Quando perseguiram os judeus, não protestei porque não era judeu. Quand ils sont venus chercher les Juifs, je n'ai rien dit, je n'étais pas Juif.
  • judiaAssim, o senhor afirma que a decisão não se aplicava a dois muçulmanos mas sim a um judeu, ou uma judia, e a um muçulmano. Donc, vous dites que la décision, ce n'était pas deux musulmans, mais c'était un juif ou une juive et un musulman. A Declaração de Balfour recordava já, em 1917, que "a criação de um lar judeu na Palestina não podia prejudicar de forma nenhuma os direitos das comunidades não judias na Palestina".La déclaration de Balfour, en 1917, rappelait déjà que "l'établissement d'un foyer juif en Palestine ne pouvait causer aucun préjudice aux droits des communautés non juives en Palestine". Em vez de construir o muro, com grandes custos, deixemos que as crianças cristãs, judias e muçulmanas frequentem a mesma escola e vivam como irmãos e irmãs, numa escola de paz. Au vu du prix de la construction de ce mur, nous pourrions permettre aux enfants chrétiens, juifs et musulmans de fréquenter la même école et de vivre comme frères et sœurs dans une école de paix.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se