franska-spanska översättning av nom

  • nombreSeñorías, enfrentémosnos conjuntamente a esta tarea, en nombre de Europa, en nombre de sus ciudadanas y ciudadanos y en nombre de sus valores. Mesdames et Messieurs, au nom de l'Europe, au nom de ses citoyens et au nom de ses valeurs, attaquons-nous ensemble à cette tâche.Agradecería que en el futuro, después del apellido se indicara el nombre correcto. J' apprécierais dès lors qu' à l' avenir, il soit fait mention du prénom correct à côté du nom de famille. Estoy orgullosa en tu nombre y en el de Dinamarca. J'en suis fière au nom du Danemark et en votre nom propre.
  • apellidoSeñor Presidente, mi apellido se pronuncia Sacrédeus y es un apellido sueco. Monsieur le Président, mon nom se prononce " Sacrédeus ", et c'est un nom de famille suédois. Agradecería que en el futuro, después del apellido se indicara el nombre correcto. J' apprécierais dès lors qu' à l' avenir, il soit fait mention du prénom correct à côté du nom de famille. Se ha confundido el nombre con el apellido. Il y a confusion entre le nom et le prénom.
  • substantivo
  • denominaciónDe no presentarse objeción alguna, la denominación quedaría registrada. Si aucune objection n'est présentée, le nom peut être enregistré. Naturalmente, necesitamos cooperación policial bilateral que haga honor a tal denominación. Il va de soi que nous avons besoin d'une coopération policière bilatérale digne de ce nom. El apartado 4 del artículo 29 de nuestro reglamento dispone que una declaración de grupo debe indicar la denominación del grupo, el nombre de sus miembros y la composición de su mesa. L' article 29 de notre règlement, alinéa 4, dispose qu' une déclaration de groupe doit indiquer la dénomination du groupe, le nom de ses membres et la composition de son bureau.
  • famaDebemos descubrir a la gente cuando provocan la mala fama de este Parlamento. Le nom des personnes ternissant la réputation de ce Parlement devrait être connu. Señor Presidente, en este momento en Italia el nombre LIFE ha sido adoptado por una corporación de objetores fiscales secesionistas. Es un nombre, por lo tanto, que no tiene buena fama. Monsieur le Président, en ce moment en Italie le nom LIFE est associé à une corporation d'objecteurs fiscaux sécessionnistes et ne jouit donc pas d'une bonne renommée.
  • nombre substantivo
  • nombre sustantivo
  • nombre sustantivo nombre substantivo
  • renombreSi ya goza de renombre en el mundo de la música, ahora también lo hará en el ámbito de la política cultural de Europa. Elle s'est déjà fait un nom dans le monde de la musique et elle s'est maintenant fait un nom dans la politique culturelle de l'Europe.
  • reputaciónEn un mercado competitivo y que funcione bien, la reputación de una agencia es suficiente para garantizar la calidad de sus calificaciones. Sur un marché compétitif qui fonctionne bien, la renommée d'une agence suffit à garantir la qualité de ses notations. Solo se debe invocar a la confidencialidad cuando sea fundamental para proteger el buen nombre y la reputación de la persona acusada o para conseguir que la investigación llegue a buen término. La confidentialité ne peut s'appliquer que dans la stricte mesure où elle s'avère indispensable afin de défendre le nom et la réputation de la personne calomniée ou aux bonnes fins de l'enquête.
  • sustantivo

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se