franska-svenska översättning av concéder

  • bevilja
    Ett annat viktigt exempel gäller gruppundantagen, som gör att medlemsstaterna kan bevilja bidrag utan föregående meddelande.Un autre exemple important concerne le recours aux exemptions par catégorie, qui permettent aux États membres de concéder des aides sans nécessité de notification préalable. Det betyder att EU:s budget bör ges mer resurser än den futtiga 1 procent av BNP som en del stora länder, med Storbritannien i spetsen, vill bevilja.Cela implique que le budget de l’Union devrait être alimenté avec des moyens supérieurs au misérable 1 % du PIB que veulent bien concéder quelques grands pays, à commencer par la Grande-Bretagne.
  • böja vika
  • erkänna
    I dag måste vi erkänna att EU står maktlös inför den här situationen.Nous devons aujourd'hui concéder que l'Europe est impuissante dans cette situation. Om detta inte skulle vara möjligt är jag den förste som är beredd att erkänna att vi måste medge en något större ram.Si ce n' est pas le cas, je suis le premier à concéder que nous élargissions le cadre. De jagade i flock, de stod tillsammans och vi hade ingen möjlighet att skilja dem åt eller kontrollera fakta eftersom de hade kommit för att inte medge eller erkänna någonting.Ils faisaient bloc, ils restaient ensemble et nous étions incapables de les séparer ou de vérifier les faits parce qu’ils étaient venus pour ne rien admettre et ne rien concéder.
  • erkänna ge upp
  • jaka
  • medge
    Ni måste medge att kommissionen inte lyckats införa några förändringar i det avseendet.Vous devez concéder que la Commission n'est pas parvenue à modifier cet élément. Om detta inte skulle vara möjligt är jag den förste som är beredd att erkänna att vi måste medge en något större ram.Si ce n' est pas le cas, je suis le premier à concéder que nous élargissions le cadre. Enligt min mening har kommissionen och rådet varit alldeles för långsamma att medge detta, och de visar fortfarande alldeles för liten generositet.Selon moi, la Commission et le Conseil ont mis bien trop de temps à nous le concéder et ne font toujours pas assez preuve de générosité.
  • släppa inHan öppnar butiksdörren och släpper in henne.Den nya målvakten fick göra debut i andra halvlek och släppte in sju mål.Stora fönster längs hela väggen släpper in mycket ljus.
  • tillståJag måste tillstå att det för mig just nu mer handlar om saken i sig.Je dois concéder que je suis particulièrement concernée en ce moment. Herr ordförande! Jag vill absolut tillstå för våra båda föredragande att Amsterdamfördraget har medfört fördelar och vidareutveckling.Monsieur le Président, je voudrais dans l'ensemble concéder aux deux rapporteurs que le traité d'Amsterdam a amené son lot d'avantages et de développements. Det är naturligtvis så, det måste vi tillstå amerikanerna, att Amerika löper större risk än vi, i synnerhet på grund av den storskaliga militära verksamheten.Nous devons également concéder aux Américains que les États-Unis courent davantage de risques que nous, compte tenu des activités de grande envergure déployées sur le plan militaire.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se