franska-tyska översättning av acquis communautaire

  • BesitzstandErstens geht sie nicht weiter als der gemeinschaftliche Besitzstand. Premièrement, elle ne va pas au-delà de l'acquis communautaire. Das wäre eine Verletzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes. Il s'agit là d'une violation de l'acquis communautaire. Niemand hat auf eine Rechtsverletzung des gemeinschaftlichen Besitzstands hingewiesen. Personne n'a signalé d'infraction à l'acquis communautaire.
  • Besitzstand der EUDiese Rechtsvorschriften müssen im Einklang mit dem Besitzstand der Europäischen Union stehen. Ces dispositions législatives doivent être conformes à l' acquis communautaire de l' Union européenne.
  • gemeinschaftliche BesitzstandErstens geht sie nicht weiter als der gemeinschaftliche Besitzstand. Premièrement, elle ne va pas au-delà de l'acquis communautaire. Jeder gemeinschaftliche Besitzstand wird in jedem einzelnen Falle verbissen verteidigt. Chaque acquis communautaire est défendu hargneusement. Der gemeinschaftliche Besitzstand dreht sich um materielles Recht, und wir werden dies nicht ändern. L'acquis communautaire désigne le droit matériel et nous n'allons pas le modifier.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se