franska-tyska översättning av agrément

  • angenehmeIch danke Ihnen, dass Sie für diese Art von Experimenten einen Zeitpunkt gewählt haben, zu dem ich den Vorsitz führe, was mein Leben viel angenehmer macht. Je vous remercie d'avoir attendu que je préside la séance pour tenter ce genre d'expérience, ce qui agrémente beaucoup ma vie.
  • Anmutdie
  • Annehmlichkeitdie
  • Approbation
  • Beifallder
  • BilligungdieIst es glaubwürdig, diese Warnhinweise zu harmonisieren, wenn die betreffenden giftigen Erzeugnisse in der Union uneingeschränkt im Umlauf sind, mit Billigung der Union? Est-il crédible d'harmoniser ces avertissements quand ces produits toxiques circuleront en toute tranquillité dans l'Union, avec l'agrément de celle-ci ?
  • Einverständnisdas
  • etwas Angenehmes
  • GenehmigungdieIn den Vereinigten Staaten dauert eine Genehmigung dagegen nur 15 Monate. Par ailleurs, aux États-Unis, l'agrément ne prend que quinze mois. Und als Drittes brauchen wir eine Harmonisierung der Genehmigungs- und Meldepflichten. Troisièmement, nous avons besoin d'une harmonisation des formalités d'agrément et d'enregistrement. Ferner zieht die Kommission ähnliche Maßnahmen für die griechischen Kontrollsysteme zur Genehmigung von Betrieben, die rotes Fleisch verarbeiten, in Erwägung. La Commission envisage également une action similaire dans le cadre des systèmes de contrôle portant sur l’agrément des établissements de traitement de la viande rouge en Grèce.
  • Konsensder
  • ZulassungdieEine weitere schwierige Frage ist die Zulassung der Betriebe. L'agrément des établissements est une autre question difficile. Deshalb ist es wichtig, dass Unternehmen, die Nebenprodukte behandeln, einer Zulassung unterliegen. Il est par conséquent important que les exploitants utilisant des sous-produits soient tenus d'obtenir un agrément. Wir setzen heute europaweit einheitliche Standards für die Zulassung von Fondsmanagern. Aujourd'hui, nous établissons des normes uniformes à travers l'Europe pour l'agrément des gestionnaires de fonds.
  • Zustimmungdie
    Insgesamt ist die Entschließung daher gerechtfertigt und findet meine volle Zustimmung. Dans son ensemble, la résolution est donc juste et emporte mon total agrément. Deshalb findet dieser Änderungsantrag 21 nicht die Zustimmung der Kommission. C'est pourquoi cet amendement 21 ne reçoit pas l'agrément de la Commission. Der Bericht von Frau Ewing findet insgesamt die Zustimmung unserer Fraktion, auch wenn wir einige Vorbehalte äußern müssen. Le rapport de Mme Ewing reçoit l'agrément de notre groupe dans son ensemble, mais nous émettons cependant quelques réserves.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se