franska-tyska översättning av bouger

  • bewegen
    Raststätte zu sein, bedeutet, sich nicht zu bewegen, sich still zu verhalten. Se reposer signifie s'arrêter, ne plus bouger. Die Kambodschaner haben langsam begonnen, sich zu bewegen. Ils ont commencé à bouger lentement. Ich bin froh, dass der Rat bereit ist, sich zu bewegen. Je suis content que le Conseil soit prêt à bouger.
  • sich bewegenHerr Barroso wandte sich vorhin an die Niederlande mit der Aufforderung: Helfen Sie uns bitte, alle müssen sich bewegen. M. Barroso vient de s'adresser aux Pays-Bas en leur disant: s'il vous plaît aidez-nous, tout le monde doit bouger. Es ist klar, und dies wurde vielfach auch schon gesagt, die Europäische Union muß sich bewegen, aber auch die Beitrittskandidaten. Il est clair, on l'a répété à maintes reprises, que l'Union européenne doit bouger, mais également les candidats à l'adhésion.
  • fortbewegen
  • nicken
  • Regender
  • rührenSehen Sie, wo der IWF und die G20 hingehen, und dann rühren wir uns vielleicht selbst, aber wir müssen dies auf jeden Fall sehr genau erwägen. Regardons la direction que prennent le FMI et le G20 avant d'envisager de bouger nous-mêmes, mais nous devons certainement considérer tout cela avec la plus grande précaution.
  • sich regen
  • sich) bewegen
  • wegmüssen

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se