franska-tyska översättning av confiscation

  • KonfiskationdieEs werden Maßnahmen gegen Geldwäsche und zur Konfiskation von kriminell angeeignetem Vermögen gebraucht. Des mesures sont nécessaires pour lutter contre le blanchiment d'argent et permettre la confiscation des biens acquis de façon criminelle.
  • BeschlagnahmedieMeine Fraktion ist gegen die Beschlagnahme des Instruments Steuer unter dem Deckmäntelchen der Harmonisierung oder Koordinierung. Mon groupe s'oppose à la confiscation de l'instrument fiscal sous couvert d'harmonisation ou de coordination. Ich persönlich glaube, daß Regelungen zur Beschlagnahme wichtiger sind als die Forderung nach strengen Strafen und Geldbußen. Personnellement, je pense que les règles relatives à la procédure de confiscation sont plus importantes que l'exigence de sanctions et d'amendes sévères. Zu den wirksamsten Instrumenten für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zählen die Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten. La confiscation des produits de l'activité criminelle est un des instruments les plus efficaces pour combattre le crime organisé.
  • BeschlagnahmungAuch - und ich sage das ganz klar an die Adresse derjenigen, von denen Einwände erhoben werden - bei Exemplaren gemäß Anhang B besteht die Möglichkeit der Beschlagnahmung. La confiscation est également possible quand il s'agit d'espèces de l'annexe B; je le dis expressément aux personnes qui ont émis des critiques. Zweitens, den Schutz von Rohstoffen vor Beschlagnahmung, vor der neokolonialen Enteignung armer Länder, insbesondere in Afrika. Deuxièmement, la protection des matières premières contre la confiscation, contre l'expropriation néocoloniale des pays pauvres, en particulier en Afrique. Zusätzlich nimmt Artikel 6a ausdrücklich Bezug auf die Beschlagnahmung und den Einzug der Tatwerkzeuge und Einnahmen aus dieser Art von Straftat. En outre, l'article 6a prévoit clairement la saisie et la confiscation des produits et des instruments de tels crimes.
  • KonfiszierungdieZweitens: Wir müssen die wirksame Ausübung der Bestimmungen in Bezug auf die Konfiszierung des Vermögens von Straftätern gewährleisten. En deuxième lieu, il nous faut garantir l'exécution efficace des décisions concernant la confiscation des avoirs des criminels. Leider gibt es z.B. am Brüsseler Flughafen eine langwierige Prozedur, die sowohl mit zusätzlichen Gebühren als auch mit der Konfiszierung von Gegenständen einhergeht. À l'aéroport de Bruxelles par exemple, une procédure infiniment longue entraîne à la fois des redevances supplémentaires et des confiscations d'articles.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se