franska-tyska översättning av mot à mot
- buchstäblich
- wörtlichIch habe mich daher dafür entschieden, die Formulierungen der TSE-Verordnung zur gemeinschaftlichen Kontrolle wörtlich zu übernehmen. C'est pourquoi j'ai choisi de copier mot à mot les formulations du règlement sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles relatives aux contrôles communautaires. Und es gipfelt darin, daß die offizielle Lesart mittlerweile so ist - ich zitiere wörtlich: " Eine jede Art muß die finanziellen Mittel selbst verdienen, die für ihre Erhaltung notwendig ist." Et le point culminant est que la version officielle est entre-temps devenue - je cite mot à mot: » Chaque espèce doit elle-même gagner les moyens financiers nécessaires pour sa survie «.
- wortwörtlichIn der Begründung des Urteils wurden die Anklageschriften in großen Teilen wortwörtlich übernommen, auch mit den Fehlern. D’importantes parties des actes d’accusation ont été reproduites mot à mot dans les motifs du jugement, jusqu’aux erreurs.
Populära sökningar
De största ordböckerna