franska-tyska översättning av préservation
- Erhaltungdie- Kohäsion - Erhaltung der natürlichen Ressourcen - Cohésion - préservation des ressources naturelles Wir kennen den Kampf um die Erhaltung der öffentlichen Dienstleistungen aus dem täglichen Leben. Nous connaissons au quotidien le combat de préservation des services publics. Die Investitionen in die Erhaltung der Biologischen Vielfalt werden sich bezahlt machen. Les investissements réalisés dans le domaine de la préservation de la biodiversité porteront des fruits.
- Bewahrungdie. Die Bewahrung des kulturhistorischen Erbes ist natürlich sehr wichtig. . La préservation du patrimoine culturel revêt bien entendu une importance considérable. Wo bleiben bei dieser Bewahrung die Dienstleistungen in den Bereichen Kultur, Freizeit und Sport? Mais où les services culturels, récréatifs, sportifs sont-ils dans cette préservation ? Für uns ist die Bewahrung von Artikel 3 ein wesentlicher Bestandteil dieser Reform. La préservation de l'article 3 constitue à nos yeux un élément essentiel de cette réforme.
- erhaltDer Erhalt der biologischen Vielfalt ist ein wichtiges nationales Ziel. La préservation de la biodiversité est un objectif national important. Daher sind auch die Bedingungen für den Erhalt ihrer multifunktionalen Rolle sehr unterschiedlich. Les conditions de préservation de leur rôle multifonctionnel sont également diverses.Der Erhalt der biologischen Vielfalt steht ganz oben auf der Prioritätenliste während unserer Präsidentschaft. La préservation de la biodiversité figure en bonne place parmi les priorités de notre Présidence.
- Konservierungdie
- SchutzderFür den Schutz der Erde sind wir alle verantwortlich. Nous sommes tous responsables de la préservation de notre planète. Was ist denn der uneingeschränkte Schutz der Würde des Menschen in der Praxis? En quoi consiste pratiquement la préservation de la dignité humaine sans aucune restriction? Frau Präsidentin, ich habe für den Bericht über den Schutz des Urheberrechts gestimmt. Madame la Présidente, j'ai voté en faveur du rapport sur la préservation des droits d'auteur.
- UmweltschutzderUmweltschutz verlangt große volkswirtschaftliche Anstrengungen. La préservation de l'environnement requiert de considérables efforts de politique économique. – Der Umweltschutz ist sowohl eine ökologische als auch eine ökonomische Notwendigkeit. . - La préservation de l’environnement est une nécessité écologique, mais aussi économique. schriftlich. - (FR) Der Umgang mit Quecksilber stellt für den Umweltschutz ein erhebliches Problem dar. par écrit. - La gestion du mercure est un enjeu considérable pour la préservation de l'environnement.
Populära sökningar
De största ordböckerna