holländska-polska översättning av argon
- argonJest to żargon i mało kto rozumie, co on oznacza. Dat is jargon en nauwelijks te begrijpen. Chodzi o to, że w żargonie UE istnieje tendencja do używania tego wyrażenia: "instrumenty miękkiego prawa”. Het punt is dat in het jargon van de Europese Unie deze uitdrukking wordt gebruikt: "soft law-instrumenten”. Chodzi o to, co w naszym żargonie nazywamy "traktowaniem narodowym”, i uważam, że jest to słuszne podejście. Je hebt wat in ons jargon national treatment heet en ik denk dat dat de goede insteek is.
Populära sökningar
De största ordböckerna