holländska-italienska översättning av alsmede

  • come pureIn questo caso, però, erano coinvolte anche molte imprese come pure la cosiddetta “società civile”. En tot die partijen behoren in dit geval ook vele ondernemingen alsmede de zogeheten burgermaatschappij. Ci impegniamo, dunque, sull'Iran, sul Medio Oriente, l'Afghanistan, i Balcani e altrove, come pure in consessi multilaterali. We spreken daarom met elkaar over Iran, het Midden-Oosten, Afghanistan, de Balkan en andere gebieden, alsmede in multilaterale fora. Ritengo che un simile documento sarà di grande interesse per la nostra Assemblea, come pure per le commissioni più direttamente interessate. Mijns inziens zal dat een zeer interessant document zijn voor onze Vergadering, alsmede voor de direct betrokken commissies.
  • così comeLa questione della sicurezza è fondamentale, così come il miglioramento dell' impatto sull' ambiente. De kwestie van de veiligheid alsmede de verbetering van het milieu vormen de kern hiervan, want dat zijn zaken die de burgers onmiddellijk aangaan.Ci rallegriamo dell’equilibrio politico raggiunto tra i dieci, così come della presenza di tre donne. Wij verheugen ons over het politieke evenwicht dat gevonden is tussen de tien, alsmede over de aanwezigheid van drie vrouwen. Il fatto che siano interessate altre persone nel resto dell'Irlanda, così come le infrastrutture, è molto importante. Het feit dat daarbij ook mensen in de rest van Ierland worden betrokken, alsmede de infrastructuur zijn van groot belang.
  • e anchePertanto desidero ringraziare il relatore, onorevole Garriga Polledo, e anche l’onorevole Jensen. Ik bedank derhalve de rapporteur, de heer Garriga, alsmede mevrouw Jensen. Signor Presidente, desidero innanzitutto ringraziare la onorevole Palacio per la sua introduzione e anche l'onorevole Evans. Mijnheer de Voorzitter, mag ik allereerst mevrouw Palacio bedanken voor de inleiding die zij gehouden heeft, alsmede de heer Evans. È veramente tempo che la Commissione rifletta, così come deve fare anche il Consiglio, su quello che dobbiamo fare davanti a questo problema. Het is de hoogste tijd dat de Commissie zich eens bezint, alsmede de Raad, wat wij eigenlijk doen aan dat probleem.
  • nonchéAccogliamo parzialmente gli emendamenti nn. 2, 6 e 10 (parte 1) nonché 16 e 18. De amendementen 2, 6 en 10, deel 1, alsmede 16 en 18 aanvaarden wij ten dele.Accettiamo per intero gli emendamenti nn. 7, 9 e 10 (parti 2 e 4) nonché 13, 17 e 19. De amendementen 7, 9 en 10, delen 2 en 4, alsmede 13, 17 en 19 aanvaarden wij volledig. Questo si ripercuoterà negativamente sull'industria e sull'intera economia, nonché sugli utenti privati. Dit alles zal negatieve gevolgen hebben voor de industrie en de gehele economie, alsmede voor particuliere verbruikers.
  • oltre aQueste persone hanno bisogno del nostro aiuto: le comunità di tutta la Russia, oltre a quella di Beslan e delle regioni circostanti. Wij moeten deze mensen, de hele Russische samenleving alsmede Beslan en omgeving helpen. Con tale dichiarazione sono stati fissati una serie di principi e di obiettivi, oltre ad un programma di lavoro che viene attivamente attuato. Daarin worden een reeks beginselen en doelstellingen uiteengezet alsmede een werkprogramma dat reeds ten uitvoer wordt gelegd. Gli aiuti soddisferanno la domanda di cure sanitarie e di istruzione di base, oltre a comprendere distribuzioni mirate di cibo e di generi casalinghi essenziali. Deze hulp zal bestaan uit basisgezondheidszorg en -onderwijs, alsmede uit gerichte distributie van voedsel en essentiële huishoudspullen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se