holländska-portugisiska översättning av vermoeden

  • suspeitaPara mim não basta a suspeita. Vermoeden is voor mij niet voldoende. Essa suspeita acabou por revelar-se bem fundada. Dat vermoeden bleek maar al te gegrond. O nosso objectivo é dissipar essas suspeitas. Ons doel is die vermoedens weg te halen.
  • achar
  • conjecturaA meu ver, o relatório do senhor deputado Fava era preconceituoso e baseado, em primeiro lugar, na dúvida, em conjecturas e em provas circunstanciais. Naar mijn mening is het verslag van de heer Fava eenzijdig en berust het voornamelijk op twijfels, vermoedens en indirect bewijs. Não podemos construir uma acusação contra países inteiros baseada apenas em conjecturas, suspeitas, indícios ou meras impressões. We mogen geen aanklacht indienen tegen landen op grond van vermoedens, verdenkingen, indirect bewijs en voorgevoelens.
  • conjetura
  • conjeturar
  • hipóteseNão se limitam a referir hipóteses, como diz o senhor deputado Wiersma, apresentam-nas como se fossem factos. Het gaat hierbij niet, zoals de heer Wiersma zegt, om vermoedens, want zij bazuinen deze veronderstellingen rond alsof het feiten zijn. Um grande número de acontecimentos recentes, como os problemas surgidos com o fornecimento de petróleo bruto à Ucrânia, sugere que a segunda hipótese seja a verdadeira. Er hebben zich de afgelopen tijd talloze ontwikkelingen voorgedaan, zoals het probleem met de olietoevoer naar Oekraïne, die het laatste doen vermoeden.
  • suporDaqui resultou, como poderia supor-se, uma situação fortemente irracional. Zoals men kon vermoeden heeft dat geleid tot een zeer irrationele situatie. É de 'supor? que não haverá um debate público sobre esta matéria. Dit is een vermoeden, want er is geen publiek debat over dergelijke dingen. Os dados actuais levam-nos a supor que se tratou de um acidente, embora seja ainda cedo para o afirmar com uma certeza absoluta. De tot nu toe beschikbare gegevens doen ons vermoeden dat dit een ongeluk was, ofschoon het nog te vroeg is om dat met zekerheid te kunnen beweren.
  • suspeitarSe temos alguma razão para suspeitar que a segurança dos nossos filhos está em risco, temos de agir. Indien we enige reden hebben om te vermoeden dat de veiligheid van onze kinderen in gevaar is, moeten we optreden. Não será, efectivamente, de suspeitar que esse indivíduo se tem dedicado ao mesmo tipo de actividade na UE? Zou men niet mogen vermoeden dat hij zich met dezelfde soort activiteiten binnen de Europese Unie heeft beziggehouden? Somos levados a suspeitar que quando um poder mediático se torna censório, começa a ambicionar tornar-se, ele próprio, um poder político. Het vermoeden rijst dat wanneer een bepaalde mediamacht censor is geworden, het de ambitie heeft om zelf een politieke macht te worden.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se