holländska-tyska översättning av luiden

  • läuten
    Am 1. Mai müssen in Europa die Glocken der Freiheit und nicht die der Frauensklaverei läuten. Op 1 mei moeten in Europa de klokken van de vrijheid luiden, niet die van de vrouwenslavernij. Ich zitiere: "Sie läuten die Glocken nun; sehr bald schon werden sie die Hände ringen." Ik citeer: 'Nu luiden ze de klokken; heel spoedig zullen ze de handen wringen.' Angesichts der Zeitspanne zwischen dem Läuten der Glocke und der Abstimmung denke ich, daß wir alle etwas Training nötig haben. Gezien de tijdspanne tussen het luiden van de bel en de stemming denk ik dat wij allen iets aan onze conditie moeten doen.
  • klingen
  • lauten
    Der Text würde also wie folgt lauten: De tekst zou dan dus als volgt komen te luiden: Unsere Parole muss also Einmütigkeit lauten. Ons devies moet dus "eendracht” luiden. Der Änderungsantrag würde wie folgt lauten: Het amendement zou dan als volgt komen te luiden:
  • Anlauten
  • erklingen
  • sagen
    Die Antwort ist, und ich bin überzeugt davon, dass alle, die jetzt in diesem Hause hier sitzen (und das sind nicht viele) sagen würden, Nein, das würden wir nicht tun. Het antwoord - van iedereen hier in de zaal (dat zijn er niet veel), daar ben ik overtuigd van - zal luiden: nee, dat zouden we niet doen. Um diese neue Runde des europäischen Aufbauwerks einzuleiten, bedarf es unserer Fantasie. Sagen wir Ja zum Konvent. Om deze nieuwe cyclus van Europese eenwording in te luiden dienen we gebruik te maken van onze verbeeldingskracht, in de eerste plaats door "ja" te zeggen tegen de conventie.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se