italienska-franska översättning av fare

  • faire
    Que peut-elle faire et que doit-elle faire? Cosa può fare e cosa deve fare? Que peut faire l’UE à cet égard? Cosa può fare a tal fine l’Unione europea? Que peut faire la Commission? Que peut faire l'agence Frontex? Cosa può fare la Commissione e cosa può fare Frontex?
  • construire
    Nous devons construire dans un climat positif, ce dont, je pense, nous disposons en Europe. Dobbiamo fare tesoro del clima positivo che a mio parere esiste in Europa. Et soyons réalistes, nous avons besoin des Britanniques pour construire lʼEurope, et nous comptons bien ne pas les perdre. Siamo onesti, abbiamo bisogno dei britannici per fare l'Europa e vogliamo che restino con noi. Il faut donc construire sur cet acquis, résultat de quatre années de travail. Dobbiamo dunque fare tesoro di questa importante conquista, che è il frutto di quattro anni di lavoro.
  • fabriquer
    L'industrie automobile a ignoré systématiquement les demandes de fabriquer des voitures plus propres et plus économiques. Il settore dell'automobile continua a fare orecchie da mercante all'appello per produrre auto più pulite ed economiche. S’il y a bien une chose pour laquelle les sociétés d’une économie de marché sont douées, c’est pour identifier les créneaux et fabriquer des produits pour ceux-ci. Se c’è una cosa che le imprese, in un’economia di mercato, sanno fare è identificare nicchie e fabbricare prodotti ad esse adatti. La mission d'Airbus doit être de concevoir et de fabriquer les meilleurs appareils au monde, et non d'exaucer les promesses politiques de quelque pays ou quelque gouvernement que ce soit. Il compito di Airbus è quello di produrre e consegnare i migliori aeroplani al mondo, e non di fare promesse politiche, indipendentemente dal paese o dal governo da cui proviene.
  • jeter
    Nous ne pouvons jeter le bébé avec l'eau du bain. Non possiamo fare di tutta l'erba un fascio. Il est donc temps de se jeter à l'eau et de prendre une décision finale. E' pertanto giunto il momento di fare il gran passo e prendere una decisione definitiva. Il faut donc être attentif et ne pas jeter le bébé avec l'eau du bain. Occorre dunque agire con accortezza per evitare di fare di ogni erba un fascio.
  • jouer
    Je vous invite tous à jouer votre rôle. Invito tutti a fare la propria parte. Les producteurs ont cependant un rôle à jouer. I produttori devono però fare la loro parte. Nous, en tant que membres de ce Parlement, sommes prêts à jouer un rôle. Il nostro Parlamento è pronto a fare la sua parte.
  • poser
    Il devrait leur poser la question et faire leur critique. È a loro che dovrebbe fare la domanda ed è loro che dovrebbe criticare. Je souhaiterais poser une question complémentaire. Posso fare una domanda supplementare? Je voudrais poser une question complémentaire. Vorrei fare una domanda complementare.
  • se comporterIl faut les aider à comprendre et à se comporter de cette façon. Bisogna aiutarli a capire e a fare questo. Mais si la Turquie prétend adhérer à l'Union, elle doit se comporter comme un pays européen. Ma se vorrà fare il proprio ingresso nell'Unione, la Turchia dovrà comportarsi come un paese europeo. En espagnol, "faire le sanglier" signifie se comporter comme nombre de ses collègues le faisaient. In spagnolo “fare il cinghiale” significa fare quello che stavano facendo molti dei suoi colleghi.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se