italienska-spanska översättning av dividere

  • dividirNo debemos dividir el bando europeo. Non dobbiamo dividere il campo europeo. Hemos optado por dividir nuestro informe en dos partes. Abbiamo deciso di dividere la relazione in due parti. Voy a dividir mi intervención en dos partes. Vorrei dividere il mio intervento in due parti.
  • repartirPara empezar, no debe repartir la piel del oso entre las naciones antes de haber cazado al oso. Per cominciare, non dovrebbe dividere la pelle dell’orso fra le nazioni prima che sia stato ucciso. Por este motivo fue razonable repartir la transferencia de 1000 millones de ecus a partes iguales en los dos últimos ejercicios del período de programación. Per tale motivo, dividere il miliardo di ecu da trasferirsi fra il penultimo e l'ultimo anno di programma si è dimostrata una soluzione ragionevole. ¿Puede indicar el Consejo cómo se ha propuesto repartir la considerable suma en cuestión entre la Unión Europea y el Reino Unido? Può il Consiglio indicare come intende dividere l'ingente somma in questione tra l'Unione europea e il Regno Unito?
  • desunir
  • escindir
  • partirPara empezar, no debe repartir la piel del oso entre las naciones antes de haber cazado al oso. Per cominciare, non dovrebbe dividere la pelle dell’orso fra le nazioni prima che sia stato ucciso. ¿Puede indicar el Consejo cómo se ha propuesto repartir la considerable suma en cuestión entre la Unión Europea y el Reino Unido? Può il Consiglio indicare come intende dividere l'ingente somma in questione tra l'Unione europea e il Regno Unito? Por este motivo fue razonable repartir la transferencia de 1000 millones de ecus a partes iguales en los dos últimos ejercicios del período de programación. Per tale motivo, dividere il miliardo di ecu da trasferirsi fra il penultimo e l'ultimo anno di programma si è dimostrata una soluzione ragionevole.
  • separarA largo plazo no cabe separar la libertad económica de la libertad política. A lungo termine la libertà economica e la libertà politica non si possono dividere. La Comisión ha decidido separar la financiación de las medidas comunitarias internas de las medidas externas mediante la adopción de dos instrumentos jurídicos distintos. La Commissione ha però deciso di dividere il finanziamento delle azioni comunitarie interne ed esterne varando strumenti giuridici distinti. Así, es difícil aceptar sin protestar la imprudente presentación propuesta por la Comisión y que consiste en separar de entrada a los candidatos en dos categorías. E' difficile, quindi, accettare senza protestare l'imprudente presentazione proposta dalla Commissione che consiste nel dividere, seduta stante, i candidati in due categorie.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se