italienska-spanska översättning av tenere

  • guardar
  • mantener¿Es adecuado mantener las tropas en Kosovo? E' giusto tenere le truppe in Kosovo? Ha llegado el momento de mantener este debate político. Ora è necessario tenere questo dibattito politico. ¿No hay alguna manera de mantener separadas estas dos cuestiones? Non c'è modo di tenere separate le due questioni?
  • sostener
  • sujetarTodos estamos en el mismo barco y tendremos que sujetar firmemente los remos y remar juntos si queremos adquirir velocidad y llegar a nuestro destino. Siamo tutti nella stessa barca e dobbiamo tenere ben saldi i remi e vogare insieme, se vogliamo prendere velocità ed essere in grado di raggiungere la destinazione.
  • tenerHemos de tener presente ese contexto. Occorre tenere presente questo contesto. Creo que se debería tener en cuenta. Ritengo che se ne debba tenere conto. Cualquier reforma de la PAC debe tener en cuenta esta cuestión. Una PAC rivista deve tenere conto di questi dati.
  • agarrar
  • aguantarSolo un proceso de producción que se lleve a cabo con seriedad y profesionalidad puede aguantar la carrera en el mercado. Solo una produzione condotta con serietà e professionalità si può tenere salda sul mercato. La gente debe aguantar hasta la siguiente cosecha, en septiembre u octubre, siempre, claro, que la estación de lluvias se desarrolle normalmente. La popolazione è costretta a tenere duro fino al raccolto successivo, in settembre o ottobre, ovviamente sperando che la stagione delle piogge sia abbastanza generosa. Y si ya no quieres aguantar que la gente entre por las ventanas tienes que poner puertas, y las puertas, por decirlo de manera sencilla, pueden estar abiertas o permanecer cerradas. Se non si è più disposti a tollerare che le persone entrino dalle finestre, occorre mettere le porte, e le porte, per dirla con parole semplici, si possono aprire o tenere chiuse.
  • reservarAsí pues, a mi entender no es necesario reservar grandes cantidades de forma permanente para posibles situaciones de emergencia no previstas. A mio giudizio, quindi, non è necessario tenere disponibili in maniera permanente importi di notevole entità per eventuali casi di emergenza non prevedibili. Por tanto, la Comisión está obligada a reservarse su posición en este asunto, incluido todo derecho que pueda tener en virtud del Tratado.» La Commissione è pertanto tenuta a mantenere i propri diritti in materia, compresi quelli che le sono conferiti dal Trattato”.
  • tomarLa Comisión debe tomar nota de esto. La Commissione deve tenere conto di questo aspetto.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se