polska-engelska översättning av kozioł ofiarny
- scapegoatWe should not make it a scapegoat for our own domestic economic and social problems. Ten proces nie powinien być przez nas postrzegany jako kozioł ofiarny odpowiedzialny za nasze krajowe problemy gospodarcze i społeczne. As regards the quota system; it seems to be the scapegoat of this whole situation in which we find ourselves. Jeżeli chodzi o system kwot; wydaje się, że to kozioł ofiarny całej tej sytuacji, w której sami się znajdujemy. Nevertheless, so that Parliament could show its independence, there had to be a scapegoat, an expiatory victim. Niemniej jednak, aby Parlament mógł pokazać swą niezależność, musi być kozioł ofiarny, ofiara ekspiacyjna.
Populära sökningar
De största ordböckerna