polska-portugisiska översättning av dotrzeć
- alcançarNão páro a meio caminho, nem mesmo quando o trilho exige escalar ou trepar; é preciso manter um ritmo razoável para alcançar o cume. Nie zatrzymuję się w połowie drogi, nawet kiedy droga robi się coraz bardziej stroma i pochyła; trzeba utrzymywać właściwe tempo, aby dotrzeć na szczyt. Teerão já possui foguetes capazes de alcançar quase toda a Europa, pelo que, já agora, faz sentido ajudá-los a produzir exactamente aquilo que sempre quisemos receber no Natal. Teheran ma już rakiety zdolne dotrzeć do prawie każdego miejsca w Europie, więc czemu nie pomóc im wyprodukować tego, co zawsze chcieliśmy dostać na Gwiazdkę?
- atingirA morte, no mar, de emigrantes que tentam atingir as nossas costas é sem sombra de dúvida a maior violação da vida perpetrada na Europa civilizada. Śmierć na morzu emigrantów, którzy próbują dotrzeć do naszych brzegów, to bez wątpienia największa zbrodnia przeciwko życiu dokonana w cywilizowanej Europie.
- chegarNumerosos migrantes morrem a tentar chegar à Europa. Tak wielu imigrantów umiera, próbując dotrzeć do Europy. Temos de chegar às razões dos problemas. Musimy dotrzeć do źródła problemów. A ajuda tem de chegar a centenas de milhar de pessoas atingidas. Pomoc musi dotrzeć do setek tysięcy ludzi dotkniętych tragedią.
Populära sökningar
De största ordböckerna