polska-portugisiska översättning av nazywać

  • chamarDevemos chamar as coisas pelos seus nomes. Powinni nazywać rzeczy po imieniu. Javier Solana diz que temos de lhes chamar "observadores". Javier Solana mówi, że musimy nazywać ich obserwatorami. A Europa deveria ter a coragem de chamar as coisas pelo seu nome. Europa powinna mieć odwagę nazywać rzeczy po imieniu.
  • chamar-sePor outras palavras, dadas as circunstâncias, acho difícil acreditar que o actual plano deva chamar-se plano de recuperação, e não outra coisa qualquer. Innymi słowy, biorąc pod uwagę okoliczności, trudno mi uwierzyć, że bieżący plan powinien nazywać się planem odnowy. Por conseguinte, a Comissão Internacional para a Conservação dos Tunídeos do Atlântico deveria, de facto, chamar-se Comissão Internacional para a Captura de Todo o Atum. W tej sytuacji Międzynarodowa Komisja Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego powinna w rzeczywistości nazywać się Międzynarodową Komisją ds. Wyłowienia Wszystkich Tuńczyków.
  • nomear
  • denominarHá que ter em conta aquela parte da responsabilidade social, que poderemos denominar a parte juridicamente vinculativa, que tem a ver, sobretudo, com o respeito dos direitos humanos. Musimy wziąć pod uwagę tę część odpowiedzialności społecznej - będziemy ją nazywać częścią prawnie wiążącą - która przede wszystkim dotyczy poszanowania praw człowieka.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se