polska-svenska översättning av pobyt
- vistelseenVi är dock bara intresserade av lagliga vistelser och lagliga anställningar.Nas interesuje jednak tylko legalny pobyt i legalne podejmowanie zatrudnienia. Vi tackar er hjärtligt och önskar er en mycket trevlig vistelse här med oss.Bardzo serdecznie wam dziękujemy i życzymy wam bardzo przyjemnego pobytu z nami. Jag hoppas att delegationen får en angenäm vistelse i EU.Życzę delegacji dalszego przyjemnego pobytu w Unii Europejskiej.
Populära sökningar
De största ordböckerna