portugisiska-finska översättning av tomar

  • ottaaTeidän pitää ottaa tämä asia huomioon. Por favor, queira tomar este aspecto em devida conta. Teidän pitäisi ottaa tämä huomioon. Os senhores deputados deviam tomar isto em consideração.Meidän pitäisi ottaa nämä asiat huomioon, mutta ongelma ei ole siinä. Devemos tomar nota disto, mas o problema é outro.
  • juodaEhkä olisi mukavampaa, jos voisimme tehdä sen tämän tilan ulkopuolella ja lisäksi vielä juoda jotakin, mutta se ei valitettavasti onnistu. Seria talvez mais bonito se o pudéssemos fazer fora deste espaço e se, além disso, pudéssemos tomar uma bebida, o que infelizmente não é possível. 40 000 pesetaa merkitsisi sitä, että neuvosto ja esittelijä voisivat juoda noin 200 olutta, jos jokainen olut maksaa 200 pesetaa, tänä tulevana vuonna. 40 000 pesetas significam que o Conselho e a relatora poderiam tomar cerca de 200 cervejas durante o próximo ano, partindo do princípio de que cada cerveja custa 200 pesetas. Elimistö vaatii vettä, joten ihmisten ja useimpien eläinten on juotava päivittäin.
  • fi
  • dokataJos oikeen mokaa, sun täytyy dokaa (Kummeli
  • kääntyä
  • kahmiaElokuva kahmi palkintoja.
  • kestääMinusta tämä kestää kuitenkin jo ihan liian kauan. Hallitseminen on myös valintojen tekemistä. Governar implica também tomar decisões. Já é altura de o fazer. Arvoisa komission jäsen, tämä tutkimus kestää kuitenkin yli neljä vuotta, ja toivon, että meidän ei tarvitse odottaa yhtä kauan ennen kuin toimiin ryhdytään. Porém, ela estende-se por um período de 4 anos, e eu espero, Senhora Comissária, que não tenhamos de esperar todo esse tempo para tomar medidas. Puheenjohtajavaltio Ranska haluaa toisin sanoen osallistua äärimmäisen kunnianhimoiseen rakennusprosessiin, joka kestää väistämättä useamman vuoden. A Presidência francesa deseja, por conseguinte, tomar parte numa construção extremamente ambiciosa, que levará necessariamente vários anos.
  • mennäOn syytä mennä eteenpäin tähän suuntaan. Cumpre-nos tomar mais medidas nesse sentido. Lopuksi totean siirtolaisuuskysymyksestä, että siinä saatettaisiin mennä väärään suuntaan. Por último, quanto à questão da migração, esta poderá tomar um rumo errado. Mikäli tarkistuksista äänestettäessä ei mennä tähän suuntaan, emme voi antaa tukeamme päätöslauselmalle. Se, por ocasião da votação das alterações, a situação ameaçar tomar esse rumo, não poderemos apoiar a resolução.
  • napataKoulunkäynti ei nappaa ollenkaan.Nyt nappas!
  • nauttiaIhmiskauppaa koskevissa direktiiveissä on ehdottoman tärkeää taata uhrien mahdollisuus nauttia uudelleen oikeuksistaan ja eurooppalaisen lainsäädännön tarjoamista mahdollisuuksista. A capacidade das vítimas para tomarem posse dos seus direitos e aproveitarem as oportunidades que a nossa legislação permite é crucial em qualquer nova directiva. Heidän ei kuitenkaan pitäisi voida nauttia tarkkailijan asemasta ennen kuin siirtymäkauden toimet tulevat voimaan ja ennen kuin he voivat ryhtyä varsinaisesti Euroopan parlamentin jäsenen toimeen. No entanto, estes não devem beneficiar do estatuto de observador antes da entrada em vigor das medidas transitórias que lhes permitirão tomar posse como deputados de pleno direito ao Parlamento. Makoilen rannalla ja nautin auringosta.
  • olettaaMitä toimenpiteitä komission voidaan olettaa toteuttavan? Que medidas podemos esperar que a Comissão venha a tomar? Emme voi olettaa Naurun kaltaisten valtioiden kantavan vastuuta ihmisistä, jotka pakenevat barbaarisia hallituksia, kuten sellaista, joka Afganistanissa on vallassa. Não podemos esperar que sejam países como Nauru a tomar a responsabilidade de acolher pessoas que fogem de regimes bárbaros, como o do Afeganistão. Tähänastisen edistymisen perusteella oletamme työn valmistuvan vielä tämän vuoden kuluessa.
  • omiaVoivatko naiset parhaiten tehdä omia ongelmiaan koskevia päätöksiä? Estarão as mulheres na melhor posição para tomar decisões relativamente aos seus problemas? Voivatko vanhemmat ihmiset parhaiten tehdä omia ongelmiaan koskevia päätöksiä? Estarão os idosos na melhor posição para tomar decisões relativamente aos seus problemas? Toistaiseksi jäsenvaltiot toteuttavat omia toimenpiteitään. Por enquanto, cabe aos Estados-Membros tomar as suas próprias medidas.
  • ottaa haltuun
  • poimiaSamalla tavoin mielestäni on tärkeää oivaltaa, milloin on tehtävä päätöksiä, milloin on paras hetki poimia tämä kypsä omena. Do mesmo modo, penso que é importante perceber quando é que é necessário tomar decisões e qual o melhor momento para colher esta maçã madura.
  • ryypätäPappa ryyppäsi piimää aika hörpyn.Korstot ryyppäsivät jo toista päivää, ryyppykierre oli päässyt hyvin alkuun.
  • tulkitaArvoisa komission jäsen, voitteko itse kertoa, miten suhteellisuusvaatimuksia pitäisi tulkita, ja järjestää asian neuvoston käsiteltäväksi? Senhora Comissária, pode apresentar pessoalmente alguma explicação sobre como devem ser interpretadas as condições de proporcionalidade e tomar medidas para que este tema seja abordado pelo Conselho?
  • valitaArvoisa neuvoston puheenjohtaja, kysymys kuuluu: Kumman vaihtoehdon te aiotte valita? A questão é simples: que opção vai tomar, Senhor Presidente Sarkozy? Uskon, että presidentti Ahtisaaren ehdottama kanta on pohjimmiltaan tie, joka meidän pitäisi valita. Penso que a posição proposta pelo senhor Ahtisaari constitui, no essencial, o caminho que deveríamos tomar. Neuvosto antaa jokaisen jäsenvaltion valita mieleisensä vaihtoehdon. Julgo que o Conselho deixa a cada Estado-Membro a possibilidade de tomar as opções que melhor entender.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se