portugisiska-franska översättning av proferir

  • exprimer
    Le commissaire va donc s'exprimer au nom de la Commission. O Comissário irá em seguida proferir uma declaração em nome da Comissão. Madame le Président, je commencerai par vous exprimer ma reconnaissance pour les paroles que vous venez de prononcer. Senhora Presidente, gostaria de começar por exprimir o meu reconhecimento pelas palavras que acabou de proferir.Après tout, elle n’a fait que s’exprimer en kurde au sein de son parlement. Afinal, o que ela fez foi unicamente proferir algo em língua curda, no seu Parlamento.
  • dire
    Monsieur le Président, je souhaite commencer par dire quelque chose sur l'argent. Senhor Presidente, gostaria de proferir, em primeiro lugar, algumas palavras sobre as verbas. Je vous remercie par conséquent de me donner l'occasion de dire quelques mots maintenant. Por conseguinte, agradeço que me tenha sido dada agora a oportunidade de proferir algumas palavras. En guise de conclusion, je voudrais dire quelques mots au sujet de la procédure. Em jeito de conclusão, gostaria de proferir algumas palavras de natureza processual.
  • éditer
  • énoncerPour que l'Europe soit plus transparente, nous ne pouvons nous contenter d'énoncer des platitudes, nous devons agir. Se desejamos uma maior transparência no seio da União Europeia, temos realmente de agir e não apenas proferir banalidades sobre o assunto. On ne peut pas, à la fois, demander des nouveaux programmes européens, dénoncer le recours aux bureaux d'assistance technique et refuser une augmentation des ressources humaines. Não é possível, por um lado, proferir grandes declarações sobre o princípio da subsidiariedade e, por outro, exigir constantemente novas iniciativas da Comissão.
  • prononcer
    On a facilement tendance à oublier aujourd’hui le courage qu’il a fallu pour prononcer ces mots à cette époque. Neste momento é fácil esquecer a coragem necessária para proferir tais palavras naquela altura. Madame le Président, je commencerai par vous exprimer ma reconnaissance pour les paroles que vous venez de prononcer. Senhora Presidente, gostaria de começar por exprimir o meu reconhecimento pelas palavras que acabou de proferir.Il n'a même pas été capable de prononcer son allocution parce que vous avez refusé qu'il transmette son message pro-européen. Nem sequer conseguiu proferir o seu discurso, pois não queriam que conseguisse passar a sua mensagem pró-europeia.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se