portugisiska-svenska översättning av então

  • , och endast , kommer nya arbetstillfällen att skapas.Então, e só então, serão criados novos empregos. Och sade vi: ”OK, glömmer vi det.”E nós, então, dissemos "Muito bem, então não se fala mais nisso". Först , och bara , kan verkliga åtstramningspaket fungera.Então, e só então, os pacotes de verdadeira austeridade poderão resultar.
  • låt oss skydda våra medborgare.Protejamos, então, os nossos cidadãos. tala om för mig vad som är problemet.Digam-me então onde está o problema. vilket uttalande tror vi på?Então, em que declaração vamos acreditar?
  • okej
    Om vi den 8 september upptäcker att rörelser har inletts, så okej.Se, em 8 de Setembro, tiverem tido início movimentações, então, tudo bem. Min omedelbara reaktion är att säga: ”Okej då, låt oss verkligen ta vårt ansvar.”.A minha reacção imediata foi a seguinte: "Muito bem, então enfrentemos verdadeiramente as nossas responsabilidades”. Vi spelade helt okej.
  • sedanenSedan inträffade emellertid det oväntade.Foi então que surgiu o inesperado. Det är nu mer än ett år sedan, till och med arton månader sedan.Desde então, decorreu mais de um ano, passaram-se 18 meses. Sedan kommer vi till en omröstning med namnupprop.E então procederemos à votação nominal.
  • sen
    Du är sen.Jag kommer hem med den sena bussen.Det gör vi sen.
  • alltså
    Vi har alltså våra två dvärgar.Ora bem, temos, então, os nossos dois pigmeus. Detta är alltså ett europeiskt folk.É isto, então, um povo europeu. Vad är det alltså nu frågan om?Então o que é que está em causa?
  • därför
    Därför reagerar man som man känner det för tillfället.Então, reagiram segundo o seu humor. Jag frågar mig därför vad det är vi vill.Pergunto-me então: que queremos nós? Låt mig därför inleda med det senare.Permitam-me então que comece por esta última.
  • därpå
    Misslyckandet i Seattle utgör ett första tecken därpå, men utvecklingen har sedan dess påskyndats, i synnerhet under påtryckningar av vissa jordbrukstragedier.O fracasso de Seattle é disso um primeiro indício, mas a evolução acelerou ainda mais desde então, nomeadamente devido à pressão de alguns dramas agrícolas.
  • dessSaker och ting har förbättrats sedan dess.A situação melhorou desde então. Sedan dess har arbetet stått still.Desde então, os trabalhos pararam. Det har inte förändrats sedan dess, snarare tvärtom.Desde então nada mudou, bem pelo contrário.
  • eller hurEller hur starkt måste Europa bli för att klara av utvidgningen?Ou então, até que ponto a Europa terá de se fortalecer para suportar o alargamento? Jag är bra på fotboll, eller hur?Nä, du är ju jättedålig ju!
  • i så fallJaså, i så fall kan vi tala om verklig jämställdhet i ert fall.Então, no seu caso, podemos falar de verdadeira igualdade. I så fall skulle jag vilja fråga: vad är det då för mervärde med Acta?Nesse caso, perguntar-lhe-ia: qual é então a mais-valia do ACTA? Varför i hela friden gavs vi så fall makten att göra detta?Por que razão nos deram então poderes para o fazer?
  • visstett
    Om så är fallet skulle det kunna finnas ett visst hopp.Se assim for, então poderá subsistir alguma esperança. Då säger man till mig ?visst, men det här skall ske genomblickbart?.Dizem-me então: sim, mas tudo se fará na maior transparência. Det måste verkligen bli något av det här - och då, 2010, kommer vi att kunna säga: visst var det ett bra initiativ.Isto tem mesmo de dar fruto e, então, em 2010, haveremos de dizer: foi, sem dúvida, um bom passo.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se