portugisiska-svenska översättning av resgate

  • förlossningenDet finns underbar förlossning i det blod som göts en gång.
  • lösenettPå dessa öar, som kännetecknas av ett tropiskt överflöd och en namnlös fattigdom, är kulspruteeld i samhällen, kidnappning, krav på lösen samt tortyr vardagsmat.Nessas ilhas, caracterizadas por uma exuberância tropical e uma pobreza sem nome, o metralhar das aldeias, os raptos, os pedidos de resgate, as torturas são moeda corrente.
  • lösensummaenKidnapparna begär 8 000 dollar i lösensumma för deras frigivning och under tiden utsätts de för de mest avskyvärda former av missbruk och berövande.Os raptores exigem um resgate de 8 000 dólares americanos pela sua libertação e, entretanto, sujeitam-nas aos mais cruéis abusos e privações. Det som enligt min mening ger störst anledning till oro är den omänskliga behandling som migranterna utsätts för när de hålls som gisslan i öknen i väntan på en lösensumma.No entanto, o que me parece mais preocupante é o tratamento desumano a que esses migrantes estão sujeitos enquanto permanecem no deserto como reféns à espera de um resgate.
  • räddningenHerr Rehn! Det är skenheligt att kalla denna tredelade finansieringsmekanism för en ”räddnings- och solidaritetsmekanism”.Senhor Comissário Rehn, é de uma enorme hipocrisia chamar, a este mecanismo de financiamento tripartido, um mecanismo de "resgate e solidariedade". Vi får hoppas att räddningen är nära nu.Vilken enastående räddning!
  • undsättningenOm man väljer undsättning kommer hela bördan att bäras av grekiska, irländska och - snart - portugisiska medborgare.Em caso de resgate, o peso será totalmente suportado pelos cidadãos gregos, irlandeses e, em breve, portugueses. En undsättning av Portugal skulle driva upp den gemensamma fakturan till 300-miljardersstrecket, vilket skulle tömma euroområdets hela kapital.Um resgate de Portugal elevaria a factura combinada para a marca dos 300 mil milhões de euros, esgotando todo o capital da zona do euro. Som Wolfgang Münchau skrev i går i Financial Times står Europa inför ett obönhörligt val mellan fallissemang och undsättning.Tal como Wolfgang Münchau escreveu ontem no Financial Times, a Europa está confrontada com uma escolha incontornável entre a cessação de pagamentos e o resgate.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se