portugisiska-tyska översättning av dentro

  • innenEuropa hat sich jetzt etwas nach innen orientiert. A Europa agora voltou-se um pouco para dentro. Es ist der Zusammenhalt, der auch von innen her kommen muß. A coesão também tem de vir de dentro. Von wesentlicher Bedeutung ist außerdem, dass die Reformimpulse von innen kommen. É igualmente essencial que o ímpeto da reforma venha de dentro.
  • bereit
    Wir sollten versuchen, die Befugnisse, die wir bereits haben, besser zu nutzen. Procuremos funcionar dentro dos poderes de que já dispomos.Ist die schwedische Regierung bereit, in diesem Geiste wirksam zu werden? Estará o Governo sueco disposto a trabalhar dentro deste espírito? Wir haben bereits sehr viel über Kohäsion innerhalb unserer Gemeinschaft gesprochen. Já falámos muito em coesão dentro na nossa comunidade.
  • dabeiDabei bewegt sich die Bleiexposition durch Nahrungsmittel innerhalb sicherer Grenzen. A exposição ao chumbo existente na nossa alimentação está absolutamente dentro dos limites de segurança. Dabei müssen innerhalb des Programms dringend neue Akzente und Prioritäten gesetzt werden. É premente que se definam novas áreas e prioridades dentro do programa. Wir müssen dabei sicherstellen, dass dies jedoch alles im Rahmen des Bezahlbaren bleibt. É também fundamental que os custos se mantenham dentro de limites comportáveis.
  • drinEs ist nicht schwer zu erraten, wer drin und wer draußen sein wird. Não será difícil saber quem ficaria dentro e quem ficaria de fora. Wenn ich drin bin, laßt mich doch bitte raus! Se estou lá dentro, deixem-me sair por favor! Es muß drin sein, was drauf steht. Darauf kommt es an. Aquilo que está lá dentro, tem de estar explicado do lado de fora.
  • drinnenWas nicht möglich ist: Jemand von außen kann nicht gebeten werden, die Tagesordnung von jemanden zu bestimmen, der drinnen ist. O que não se pode é pedir a quem está de fora que determine a agenda de quem está dentro. Ich als ein eingefleischter Raucher bin bereit, außerhalb der Wohnung bzw. des Hauses zu rauchen, wenn drinnen jemand das Rauchen als unangenehm empfindet. Eu sou um fumador inveterado e estou disposto a sair de casa para fumar, se dentro de casa houver alguém a quem o fumo incomoda. Hier ist es wichtig, dass wir neue Ideen entwickeln, wie wir gerade mit jenen Ländern zusammenarbeiten, die weder drinnen noch ganz draußen sind. Neste contexto, é importante que desenvolvamos novas ideias sobre a forma como vamos trabalhar precisamente com aqueles países que não estão dentro nem fora.
  • drinnen; in
  • einder
    In ein paar Tagen muss der Gipfel abgehalten werden. Dentro de dias, haverá uma cimeira. In einem Monat wird ein neuer Staat entstehen. Dentro de um mês terá nascido um novo Estado. Doch innerhalb dieses Rahmens können wir sicherlich eine ganze Menge tun. Mas, dentro deste âmbito, podemos certamente fazer muito.
  • inWir werden in drei Minuten beginnen. Começaremos dentro de três minutos. Zeigt ihnen all das Schöne, das sie in sich tragen." Mostrem-lhes toda a beleza que possuem dentro de si”. Die Abstimmung findet in Kürze statt. A votação terá lugar dentro de momentos.
  • in ... hinein
  • innerhalb
    Auch innerhalb der EU kann mehr getan werden. Também dentro da UE é possível fazer mais.Doch innerhalb dieses Rahmens können wir sicherlich eine ganze Menge tun. Mas, dentro deste âmbito, podemos certamente fazer muito. Auch innerhalb europäischer Grenzen ist Armut ein Thema. A pobreza também é um problema dentro das fronteiras da Europa.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se