portugisiska-tyska översättning av nascimento

  • Geburtdie
    Beginnt das Recht auf Leben mit der Geburt? Será que a vida se inicia no momento do nascimento? Wir markieren die Rinder von der Geburt bis zur Schlachtung. Nós fazemos o rastreio desde o nascimento até ao abate. Tragischerweise werden viele Kinder vor der Geburt infiziert. Infelizmente, muitas crianças serão contaminadas antes do nascimento.
  • HerkunftdieBasis war und bleibt der Rinderpaß für jedes einzelne Tier, der Auskunft gibt über Ort, Herkunft und Geburt. A base era e continua a ser o passaporte de bovinos para cada animal, que informa acerca do local, da origem e do nascimento. Bei allem gebotenen Respekt muss ich Herrn Szájer darüber informieren, dass die spanischen Verfassung nicht den Hauch von Diskriminierung aufgrund der Herkunft oder der Geburt enthält. Com todo o respeito, devo informar o senhor deputado Szájer de que não existe na Constituição espanhola qualquer sombra de discriminação por motivo de origem ou de nascimento. Im Hinblick auf Schaffleisch geht es bei der Herkunft vor allem darum, Informationen über die unterschiedlichen Orte der Geburt, der Aufzucht und des Schlachtens des Tieres anzugeben. Em particular, no que respeita à carne de ovino, quando a origem for mencionada, será fornecida informação sobre os diferentes locais de nascimento, criação e abate dos animais.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se