portugisiska-tyska översättning av nascer
- entspringen
- entstehenAus Unheil kann Hoffnung entstehen, aber damit dies geschehen kann, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: Do meio da catástrofe pode nascer a esperança. Porém, para que isso aconteça, há que observar as seguintes condições: Das gegenwärtig entstehende Europa, das Haus, das wir alle gemeinsam errichten, kann nicht entstehen, wenn wir die Vergangenheit begraben. A Europa que está a nascer, a Casa que todos juntos estamos a construir não pode surgir esquecendo o passado. Das starke und einflussreiche politische Europa von Morgen kann jedoch nicht mit einer antiamerikanischen Haltung entstehen. A Europa política do futuro, forte e influente, não poderá, todavia, nascer contra os Estados Unidos da América.
- geborenOder, um es einfacher zu formulieren, das erste Menschenrecht besteht darin, geboren zu werden. Numa linguagem muito simples, o primeiro direito humano é o direito a nascer. Viele Europäer wachsen derzeit heran oder werden geboren. Hoje, estão a crescer e a nascer muitos Europeus. Nach den ungeborenen Kindern nun also die Alten. Depois das crianças por nascer, os idosos.
- geboren werdenViele sprachen über die demographische Zukunft und darüber, dass zu wenige Kinder geboren werden. Falou-se muito das perspectivas futuras em termos de demografia e disse-se que estão a nascer muito poucas crianças.
- geboren werden zur Welt kommen auf die Welt kommen das Licht der Welt erblicken
- zur Welt kommen
Populära sökningar
De största ordböckerna