spanska-holländska översättning av coger

  • neuken
  • batsen
  • aanpakken
  • afplukken
  • beetpakken
  • binnendoen
  • bonken
  • doen
    Ze moet dat resoluut doen, desnoods door het voortouw te nemen binnen het Kwartet. Tiene que hacerlo con decisión, aunque ello suponga coger con firmeza las riendas del Cuarteto. Ik kan alle Parlementsleden, die vrijdagmorgen een vliegtuig moeten halen, aanbevelen dat zij hetzelfde doen en uit protest tegen een besluit van het Parlement de vergaderzaal verlaten. Yo recomiendo a todos los diputados que tengan que coger un avión el viernes por la mañana temprano que aleguen que se van en protesta por cualquier decisión del Parlamento.
  • fleppen
  • grijpen
  • ketsen
  • krijgen
    We krijgen uw geld echter toch via het belastinggeld om onze bedrijven overeind te houden.” Así que vamos a coger vuestro dinero igualmente, a través del dinero de los contribuyentes, para mantener nuestras empresas vivas". Ik ben blij dat hij door mijn stem toch enigszins hier in het Parlement wordt vertegenwoordigd, hoewel hij in Sofia geen vlucht kon krijgen. Me complace poder representarle en el Parlamento, aunque sea porque él no pudo coger un vuelo en Sofía.
  • krikken
  • naaien
  • nemen
    Daarom is het zeer aantrekkelijk die trein te nemen. Por ello es muy atractivo coger el tren. Ik wil daar nog iets aan toevoegen namelijk 'nemen, nemen en nog meer nemen'. Quiero añadir otra dimensión a la combinación y es "coger más y más". Ze moet dat resoluut doen, desnoods door het voortouw te nemen binnen het Kwartet. Tiene que hacerlo con decisión, aunque ello suponga coger con firmeza las riendas del Cuarteto.
  • oplopen
    "Mam, stop je hand daar niet in, je zou wel eens een infectie kunnen oplopen." "No metas la mano ahí, madre, puedes coger una infección.”
  • oppakken
    De UNMIK moet ervoor zorgen dat er een rechtskader komt waarmee men de daders kan oppakken, achter tralies kan zetten en bestraffen. La UNMIK debe adoptar las medidas necesarias para que exista un marco jurídico para poder coger a los autores, colocarlos tras las rejas y castigarlos.
  • optillen
  • pakken
    Welnu, we moeten twee potloden pakken, één in elke hand. Pues bien, deberíamos coger dos lápices, uno en cada mano. Mijnheer de Voorzitter, deze mensen kunnen hier woensdag alleen maar aanwezig zijn als ze de vlucht van vanavond pakken. Señor Presidente, la única posibilidad que tienen estas personas para estar aquí el miércoles es que puedan coger el vuelo de esta noche. Goed, laten wij 'de zak nog eens bovenaan beet pakken?, zoals men bij ons pleegt te zeggen, en kijken waar het eigenlijk om gaat. Ahora bien, deberíamos coger el saco por arriba, como se dice en mi país, y recordar de qué estamos hablando en realidad.
  • penetreren
  • rampetampen
  • spiezen
  • tokkelen
  • van bil gaan
  • vastgrijpen
  • vastpakken
  • vatten
    Mijnheer de commissaris, Voorzitter, collega's, Wij moeten nu de koe bij de horens vatten. Señor Comisario, señor Presidente, Señorías, hemos de coger el toro por los cuernos. Als vertegenwoordigers van de bevolking van Europa moeten we de stier bij de hoorns durven vatten. Como representantes de los pueblos de Europa, debemos atrevernos a coger el toro por los cuernos. Nu de koe bij de horens vatten wil zeggen de financiële sector in Europa radicaal herstructureren. En estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.
  • wippen

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se