spanska-polska översättning av hacer

  • robićNie mogę robić tego, co mogą robić inne kraje. No puedo hacer lo mismo que otro países. Dlaczego niby mielibyśmy to robić? ¿A santo de qué deberíamos hacer esto? Musimy robić więcej i musimy to robić lepiej. Tenemos que hacer más cosas y hacerlas mejor.
  • czynićMożemy jednak starać się czynić, co w naszej mocy, by się udało. Lo único que podemos hacer es hacer todo lo posible para conseguirla. Musimy czynić wiele więcej w tym zakresie. Debemos hacer mucho más en este sentido. Mogę Państwa zapewnić, że staramy się czynić to, co jest właściwe. Puedo asegurar a Su Señoría que nos esforzamos por hacer lo correcto.
  • działaćMusimy działać teraz, nie wolno nam tracić czasu. Tenemos trabajo por hacer y no debemos perder el tiempo.
  • konstruować
  • prowadzićUczcie ich dobrze i pozwólcie im nas prowadzić. Enséñelos bien y déjelos hacer su camino. Panie komisarzu! To nie pańska rola prowadzić tę dyskusję. No es usted el que tiene que hacer este debate, señor Comisario. Możemy stawić czoła Amerykanom tylko wtedy, gdy 27 państw członkowskich będzie prowadzić jednolite działania. Sólo podremos hacer frente a Estados Unidos si los 27 Estados miembros actuamos unidos.
  • puszczać kaczki
  • rozśmieszać
  • sprawiaćEuropejska polityka konkurencji powinna sprawiać, że rynek wewnętrzny będzie konkurencyjny w skali światowej. La política europea en materia de competencia debería hacer competitivo el mercado interior a escala mundial. Istnienie makroregionów znajdujących się wciąż w fazie eksperymentalnej nie powinno sprawiać, by administracja w Europie stała się jeszcze bardziej złożona. Las macrorregiones, que todavía se encuentran en fase experimental, no deberían hacer más compleja la administración en Europa. Chciałbym zasugerować, że jeśli UE naprawdę chce pomagać zamiast sprawiać sobie przyjemność możliwą do przewidzenia retoryką - to jest coś, co można zrobić natychmiast, a co jest ważne. Puedo sugerirles que, si la UE realmente quiere ayudar, mejor que permitirse tanta retórica predecible, hay algo bastante significativo e inmediato que podría hacer.
  • stworzyćI tylko Komisja Europejska może go stworzyć. Sólo la Comisión Europea puede hacer esto. Jednak z drugiej strony konieczne są konkretne środki, aby stworzyć dobre prawo. Por otro lado, se necesitan medidas específicas para hacer buena la ley. Musimy stworzyć Europę bardziej społeczną, bardziej przyjazną środowisku i bardziej demokratyczną. Tenemos que hacer que Europa sea más social, más ecológica y más democrática.
  • toczyćMusimy korzystać z naszych praw, musimy toczyć debaty w tej Izbie i musimy trzymać rękę na pulsie. Debemos hacer uso de nuestros derechos, debemos celebrar los debates en esta Cámara y debemos mantener la mano en el timón. Przez wzgląd na szacunek dla wyborów i Europejczyków, nie możemy toczyć po wyborach tej samej debaty, co przed wyborami. No se puede hacer el mismo debate después de unas elecciones que antes de unas elecciones; por respeto a las elecciones y por respeto a los europeos. Narzekam głównie na państwa członkowskie wyłamujące się z negocjacji, które powinniśmy toczyć na szczeblu europejskim. Sin embargo, de lo que me quejo es de que los Estados miembros estén rompiendo las negociaciones que nosotros deberíamos hacer a escala europea.
  • tworzyćDziś wieczorem zgodziliśmy się również, że należy zrobić, co w naszej mocy, aby tworzyć miejsca pracy w Europie. Esta noche también hemos acordado hacer todo lo posible para crear más puestos de trabajo en Europa. Nie chodzi więc tylko o to, aby tworzyć więcej prawa, ale aby prawo było przestrzegane. Por lo tanto, la cuestión no es hacer más leyes, sino garantizar que se cumplan. Nie możemy tworzyć interpretacji, które naruszają Regulamin i prawo. No podemos hacer interpretaciones que infringen el Reglamento y la ley.
  • uczynićPowinniśmy teraz uczynić wszystko co w naszej mocy, żeby w rzeczywistości tak się stało. Debemos hacer todo lo que podamos para hacer de esto una realidad. Musimy jednak uczynić coś wręcz przeciwnego. Pero debemos hacer justo lo contrario. Pani Baronesso Ashton! Musimy uczynić jeszcze więcej. Baronesa Ashton, tenemos que hacer algo más.
  • walić konia
  • wykonaćPo trzecie - musimy wykonać nasze zadania. En tercer lugar, tenemos que hacer nuestros deberes. Jest więc zadanie, które trzeba wykonać. Por tanto, queda mucho por hacer. Naprawdę musimy teraz wykonać tę pracę. Ahora tenemos que hacer que funcione.
  • wykonywaćW ten sposób możemy wydajniej wykonywać swoją pracę. De este modo, podemos hacer nuestro trabajo de una forma más eficaz. Niezmiernie ważne jest, żeby ICCAT mogła wykonywać swoje zadania. Resulta de vital importancia que se permita al ICCAT hacer su trabajo. Nie możemy wykonywać pracy za polityków i ludność danego kraju. No podemos hacer el trabajo de los políticos y de la gente del país por ellos.
  • zażywać
  • zdążyć
  • zrobićByliśmy w stanie zrobić rzeczy, które potrzebowaliśmy zrobić. Hemos sido capaces de hacer las cosas que teníamos que hacer. Co może w tej sprawie zrobić Unia Europejska? ¿Qué puede hacer la UE al respecto? To samo należy zrobić we Włoszech. Esto mismo es lo que hay que hacer en Italia.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se