spanska-portugisiska översättning av desmantelar
- desfazerMahmoud Abbas deverá desmantelar as estruturas terroristas e desfazer-se das armas ilegais e dos túneis. Mahmud Abbás debe desmantelar las estructuras terroristas y destruir las armas ilegales y los túneles.
- desmanchar
- desmantelarO seu objectivo consiste em desmantelar os entraves a um verdadeiro mercado transatlântico. Su objetivo consiste en desmantelar las barreras a un auténtico mercado transatlántico. Trata-se de fazer prevenção, de forma a desmantelar as suas actividades e a desmantelar as suas redes. Se trata de prevenir, para neutralizar sus actividades y desmantelar sus redes. Temos de usar todos os meios para desmantelar essa fileira da morte.Tenemos que utilizar todos los medios para desmantelar esta filial de la muerte.
- desmontarTudo o que o nosso Parlamento conseguiu fazer foi desmontar uma exposição ilustrando os crimes cometidos pela Rússia contra o povo checheno. Todo lo que hizo nuestro Parlamento fue desmantelar una exposición que ilustraba los crímenes cometidos por Rusia contra el pueblo checheno. De igual modo, temos de bloquear a imigração clandestina e o trabalho ilegal e ajudar a desmontar as redes, semelhantes a máfias, que traficam seres humanos. Del mismo modo, debemos cerrar el paso a la inmigración clandestina, al trabajo ilegal y contribuir a desmantelar las redes mafiosas que trafican con seres humanos.
- destruirAqueles que hoje dizem estar a premiar os países dos Balcãs, são os mesmos que ontem tudo fizeram para destruir a Jugoslávia e desmantelar as conquistas dos seus povos. Los que hoy dicen recompensar a los países de los Balcanes son los mismos que ayer hicieron todo lo posible para destruir Yugoslavia y desmantelar los logros de su pueblo. Se, após destruir a metodologia da Conferência Intergovernamental, passarmos a destruir e a retirar crédito à metodologia da Convenção, nada mais nos restará.Si, tras haber destrozado la metodología de la Conferencia Intergubernamental, procedemos a desmantelar y desacreditar la de la Convención, nos quedaremos con las manos vacías.
Populära sökningar
De största ordböckerna