svenska-spanska översättning av från och med nu

  • a partir de ahoraA partir de ahora todo irá cuesta abajo. Från och med nu kommer det bara att gå utför.A partir de ahora, debe ser un proceso que mire hacia fuera. Från och med nu måste vi blicka utåt.A partir de ahora hará todavía más. Från och med nu kommer den att vara ännu bättre!
  • de ahora en adelanteDe ahora en adelante, las cosas serán mejores. Från och med nu kommer situationen att bli bättre.De ahora en adelante podremos responder en un plazo de 24 horas. Från och med nu kan vi svara dygnet runt.De ahora en adelante sólo evitaré la grandilocuencia y el patetismo. Från och med nu ska jag undvika stora ord och patos.
  • de aquí en adelanteDe aquí en adelante depende de la Comisión que se tenga en cuenta este requisito normativo del Parlamento en futuras negociaciones. Från och med nu är det upp till kommissionen att beakta parlamentets krav i framtida förhandlingar.Solicitamos que, de aquí en adelante, se cree una línea presupuestaria determinada para reflejar y demostrar nuestro compromiso con la Política espacial europea. Från och med nu kräver vi att man inrättar en specifik budgetpost för att återspegla och visa vårt engagemang för den europeiska rymdpolitiken.Debo decir que mi Grupo está de acuerdo con ese principio, siempre y cuando se aplique, de aquí en adelante, a todos los acuerdos de pesca, naturalmente, y no sólo a los acuerdos con países ACP. Jag vill säga att min grupp är överens om denna princip eftersom det från och med nu givetvis kommer att tillämpas på alla fiskeavtal och inte bara på avtal med AVS-länderna.
  • en lo sucesivoComo copresidente estoy decidido a que en lo sucesivo celebremos jornadas de trabajo y no jornadas de charla. Som vice ordförande är jag övertygad om att vi från och med nu kommer att få en arbetsgrupp och inte en samtalsgrupp.En lo sucesivo, nuestro objetivo consistirá en lograr un acuerdo para un marco de trabajo futuro sobre el cambio climático en la Conferencia de las Partes que se celebrará en Copenhague en 2009. Från och med nu är vårt mål att nå fram till en överenskommelse om de framtida ramarna för klimatförändringar vid 2009 års partskonferens i Köpenhamn.El debate en cada país debe referirse en lo sucesivo, como sucedió en la campaña del referendo en Francia, a los retos comunes y los intereses europeos. Från och med nu bör diskussionerna i varje land inriktas på de gemensamma frågorna och på europeiska intressen, vilket var fallet i den franska folkomröstningskampanjen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se