svenska-tyska översättning av arbetsliv
- ArbeitslebendasArbeitsleben und Ausbildung müssen vollständig integriert werden. Arbetsliv och utbildning måste helt integreras.Betrifft: Demografische Herausforderung, Familien und Arbeitsleben Angående: Den demografiska utmaningen, familjebildning och arbetslivZweitens: Wie verändert sich denn unser Arbeitsleben, die Arbeitsbeziehungen? För det andra: Hur förändras då vårt arbetsliv, arbetsrelationerna?
- Erwerbslebendas
Populära sökningar
De största ordböckerna