svenska-tyska översättning av avskilja

  • absondern
  • separieren
  • trennen
    Die zweite Frage ist, ob wir die Aussprache über die Ölpreise von der über die Fischerei trennen oder eine einzige Aussprache über beide Themen abhalten sollten. Den andra frågan är huruvida vi borde avskilja debatten om oljepriser från debatten om fiske eller ha en enda debatt om båda frågorna.So können wir beispielsweise nicht den Teil I vom Teil III trennen: Die Befugnisse der Union und der Mitgliedstaaten müssen klar abgesteckt werden. Vi kan till exempel inte avskilja del I från del III eftersom EU:s och medlemsstaternas befogenheter måste vara tydligt avgränsade.Sie sprachen gerade - und ich freue mich darüber - von dem Bedarf, die Produktion von Industrieölen und Ölen für Lebensmittel zu trennen. Jag är glad över att du nämnde kravet på att avskilja tillverkningen av olja för industriellt bruk och olja för livsmedelsändamål från varandra.
  • abdichten
  • abtrennen
  • ausscheiden
  • detachieren
  • isolieren
  • scheiden
  • unterscheiden

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se