svenska-tyska översättning av iaktta

  • beobachten
    Wir müssen unseren südlichen Nachbarn aufmerksam beobachten. Vi måste iaktta vår granne i söder noga.Wir müssen die technischen Möglichkeiten genau beobachten. Vi måste nära iaktta de tekniska möjligheterna.Die Wahlen in der Slowakei waren, wie ich selber beobachten konnte, fair und korrekt. Valet i Slovakien var, som jag själv kunde iaktta, rättvist och korrekt.
  • beachtenWen soll man drängen, Menschenrechte zu beachten? Hos vem skall man insistera på att de mänskliga rättigheterna skall iakttas?Es genügt jedoch nicht, nur die Binnenmarktregeln zu beachten. Men det räcker inte med att bara iaktta marknadens regler.Dasselbe gilt für die Vorkehrungen, die bei der Verbringung von Zuchtarten und Nichtzielarten in die und aus den Anlagen zu beachten sind. Detsamma gäller för den försiktighet som måste iakttas vid transporten av målarter och icke-målarter till och från anläggningarna.
  • befolgen
    Alle guten Anwälte informieren sich über ihre nationalen Regelungen, um diese Fristen im Auge zu behalten und genau zu befolgen. Alla bra advokater anstränger sig för att uppmärksamma och iaktta dessa tidsbegränsningar inom sina nationella system mycket noga.
  • einhaltenDie UCK muß die ihr bis zum 19. September gestellte Frist einhalten. UCK måste iaktta den tidsfrist som sattes den 19 september.Die Verfahren sind da, und ich muss sie einhalten, anders geht es nicht. Förfarandena finns, och jag måste iaktta dem; jag kan inte göra något annat.Wir brauchen für die Demokratie Spielregeln und müssen sie letztlich auch einhalten. Vi behöver spelregler för demokratin och vi måste när allt kommer omkring också iaktta dem.
  • halten
    Für sie ist es oft billiger, eine Geldstrafe zu zahlen, als sich an Vorschriften zur Entsorgung und zum Abtransport giftiger Abfälle zu halten. De anser ofta att det är billigare att betala böter än att iaktta lagstiftningen om dumpning eller transport av giftigt avfall.Doch dabei müssen die Gerichte sich an das geltende EU-Recht halten, insbesondere an die Richtlinie 1999/70/EG. När domstolarna tolkar och tillämpar lagstiftningen måste de dock i vederbörlig ordning iaktta den tillämpliga EU-lagstiftningen, i synnerhet direktiv 1999/70/EG.Wir sollten aus der Natur lernen: Benehmen wir uns so, wie wir sollten, und halten wir die Gesetze, die wir selbst gemacht haben, ein. Vi skall lära av naturen: Låt oss uppträda så som vi bör och iaktta de lagar som vi själva har stiftat.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se