svenska-tyska översättning av nog

  • genugGenug ist genug, unsere Geduld hat ein Ende. Nu får det vara nog, tålamodet tryter.Ich möchte noch hinzufügen, dass genug genug ist. Jag vill tillägga att det får vara nog nu.Genug der Worte, genug der Feststellungen, genug der erstellten Analysen, genug der Literatur... Det får vara nog med tomma ord, nog med påståenden, nog med analyser och nog med litteratur...
  • bedauerlicherweise
    Bedauerlicherweise haben Sie bis eben geschwiegen. Beklagligt nog har ni tigit ända tills nyligen.Bedauerlicherweise ist mit der Fragestellung die Frage auch schon beantwortet. Tråkigt nog besvaras denna fråga i samma stund som den ställs.Bedauerlicherweise haben das noch immer nicht alle Mitgliedstaaten begriffen. Sorgligt nog har inte alla medlemsstater förstått det ännu.
  • genügend
    Es gibt bereits genügend Neid in vielen anderen Zusammenhängen. Vi har nog av avundsjuka i många andra sammanhang.Wir haben ihn doch wegen der bemängelten Sachverhalte schon genügend getadelt, genügend an den Pranger gestellt. Vi har anklagat dem nog, vi har ifrågasatt dem nog för de handlingar som avslöjats.Ich kann den Ernst der Lage nicht genügend betonen. Jag kan inte nog betona allvaret i denna situation.
  • gewiss
    Herr Präsident! Wir sind gewiss nicht viele, doch ich bin sicher, dass wir gut sind! Herr talman! Vi är nog inte många, men jag är säker på att vi är goda!
  • glaublich
  • haltDas halte ich doch für etwas zu gefährlich. Jag tycker nog att det vore lite väl riskabelt.Ich halte das nicht für zutreffend. Vi kan nog inte ställa upp på det uttalandet.Ich halte dieses Ergebnis schlichtweg für nicht gut genug. Jag anser helt enkelt inte att detta är bra nog.
  • nochDas wird noch einige Zeit erfordern. Detta kommer nog ännu att ta litet tid.
  • wahrscheinlich
    Sie haben es wahrscheinlich mit guter Absicht getan. Det gjordes nog med goda avsikter.Ich habe wahrscheinlich nicht so viel darüber in meiner Antwort gesagt. Jag sa nog inte så mycket om det i mitt svar.Er ist wahrscheinlich ausgewogener als ursprünglich geplant. Den är nog mer balanserad än som ursprungligen var tänkt.
  • werden
  • wohl
    Dies wird wohl die Regel sein. Det kommer nog att bli det vanliga.Die einzige verbliebene Möglichkeit ist wohl die "EU-thanasie". Nog är väl det enda rimliga alternativ som finns kvar EU-tanasi.Für die meisten liegt die Antwort wohl auf der Hand. För de flesta skulle nog svaret vara givet.

Exempel

  • Det är nog för sent nu.
  • De där påsarna håller nog för rätt hårt tryck.
  • Visst sånt förekommer men är nog inte så vanligt.
  • Det skulle nog i alla fall ingen jurist missa att skriva in.
  • Jag fick ett hårt paket som nog innehåller en bok.
  • Tack, men jag har fått nog med glass nu.
  • Det kan inte nog poängteras hur viktigt det är att äta mellanmål.
  • Han var fräck nog att neka till allt.
  • Troligen har jag inte kämpat hårt nog.
  • Glädjande nog kan vi se att det blir svensk seger!
  • Inte nog med att jag är snäll och inspirerande, jag är ödmjuk också.
  • Nog sagt (om detta).
  • Nu är det nog!
  • Nu får det vara nog!
  • Det är mer än nog nu!
  • Nog förstår jag att jag besitter inga speciella talanger.
  • Utbildning är nog bra men man kommer lika långt med erfarenhet.
  • Nog för att vi ska värna om djuren, men skadedjur har vi inte mycket till övers för!
  • Men intressant nog har du alltid gott om pengar för snus.
  • Nu är det nog, barn! Om ni inte lägger av med ert bus genast så åker ni i säng utan middag.
  • Tror du att det här är nog för att alla ska få?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se