svenska-tyska översättning av skada

  • verletzen
    Sie darf keinesfalls die Unabhängigkeit der Zentralbank beeinträchtigen oder verletzen. Det får inte hindra eller skada centralbankens självständighet.Kann die Kommission denn nicht akzeptieren, daß diese wiederholt eingereichten Anträge selbst die Interessen der Gemeinschaft verletzen? Går kommissionen med på att upprepade klagomål i sig är till skada för gemenskapens intressen?Wer Verstöße begeht, hat es vielleicht nicht gern, wenn er von ihm verursachte Schäden beheben muss, aber dann sollte er eben einfach von vornherein keine Regeln verletzen. De som bryter mot bestämmelserna kanske inte uppskattar att behöva reparera den skada de förorsakar, men de borde helt enkelt inte bryta mot reglerna i första hand.
  • schaden
    Spielzeug soll den Kindern Freude bereiten und ihnen nicht schaden. Leksaker skall ge glädje åt barn, inte skada dem.Er wird dem Binnenmarkt schaden. Den kommer att skada den inre marknaden.Sie wird keinem schaden, sie wird ein bisschen nützen. Den gör ingen skada men den gör en del gott.
  • Schadender
    Spielzeug soll den Kindern Freude bereiten und ihnen nicht schaden. Leksaker skall ge glädje åt barn, inte skada dem.Er wird dem Binnenmarkt schaden. Den kommer att skada den inre marknaden.Sie wird keinem schaden, sie wird ein bisschen nützen. Den gör ingen skada men den gör en del gott.
  • Verletzungdie
    Zu behaupten, dies verursache keine Verletzung, ist einfach absurd. Det är skrattretande att påstå att detta inte medför skada.Mein Bericht stellt keinen Angriff auf und keine Verletzung dieser so genannten Minderheitensprachen dar. I mitt betänkande attackeras eller skadas inte så kallade minoritetsspråk.Wir haben untersucht, ob ein Fall von Dumping oder eine Verletzung des Gemeinschaftsinteresses vorlag - und wir alle wissen, wer angeblich geschädigt worden ist. Vi har undersökt om det förekommit dumpning eller skada - och vi vet alla vem som påstår att man har åsamkats skada.
  • beschädigen
    So kann man auch die Glaubwürdigkeit europäischer Institutionen beschädigen, und daraus sollten wir alle ein bisschen lernen. Detta är ett annat sätt att skada trovärdigheten för EU:s institutioner, och det kan vi alla lära oss något av.Wir werden daher den meisten Änderungsanträgen widersprechen, um die im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten erzielten Kompromisse nicht zu beschädigen. Därför kommer vi att rösta mot majoriteten av ändringsförslagen just för att inte skada den kompromiss som nåtts i utskottet för utrikesfrågor.Aber Stabilitätspolitik darf sich andererseits auch nicht auf den Geldwert beschränken, vor allem aber darf sie nicht das soziale Gleichgewicht der Gesellschaft beschädigen. Men stabilitetspolitik får å andra sidan inte heller begränsa sig till penningvärdet, och framför allt får den inte skada den sociala balansen i samhället.
  • Wundedie
  • Abbruchder
    Eine meiner Hauptsorgen ist, daß bei einem solchen Abbruch des Handels der palästinensischen Wirtschaft sehr schwerer Schaden zugefügt würde. En av de viktigaste faktorerna för mig är att den palestinska ekonomin skulle skadas mycket allvarligt av ett sådant avbrott i handeln.Also kann das im Spannungsfeld zwischen Effizienz, Umwelt und auch Wettbewerb der Richtlinie meines Erachtens keinen Abbruch tun. Alltså kan det inte vålla någon skada i spänningsfältet mellan direktivets effektivitet, miljö och konkurrens.
  • anhaben
  • beeinträchtigen
    Falsche Entscheidungen könnten das Verfahren schwer wiegend beeinträchtigen. Felaktiga beslut kan skada proceduren allvarligt.Dies würde das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erschweren und beeinträchtigen. Detta skulle förhindra och vara till skada för en väl fungerande inre marknad.Wird das nicht das Ratifizierungsverfahren in einigen Ländern beeinträchtigen? Kommer inte detta att skada ratificeringsprocessen i vissa länder?
  • BeschädigungdieDer Gewerbetreibende ist für jegliche Beschädigung des Artikels oder seinen Verlust während der Lieferung verantwortlich. Näringsidkaren ansvarar för all skada på eller förlust av varan under leveransen.Ich denke dabei an Schäden durch Verspätung, Verlust, Beschädigung usw., von Unfällen ganz zu schweigen. Jag tänker då på liden skada vid förseningar, förlust, förstörelse och så vidare, för att inte tala om olyckor.Zudem haben die Fahrgäste Anspruch auf Entschädigung beim Verlust oder der Beschädigung ihres Gepäcks. Dessutom har passagerarna rätt till kompensation om deras bagage förloras eller skadas.
  • EinbußeDer Markt für unbesteuerte Zigarettenerzeugnisse ist dadurch um 25 % gewachsen, was erhebliche Einbußen für den ungarischen Haushalt mit sich gebracht hat. Hittills har detta lett till att marknaden för obeskattade cigarettprodukter ökat med 25 procent, vilket vållar den ungerska budgeten enorm skada.Hätte er etwa zuerst die finanziellen Einbußen der Unternehmer und die mögliche, wenn auch sehr minimale Gefahr für die Gesundheit der Einheimischen und der Touristen gegeneinander abwägen sollen? Skulle han ha tänkt främst på den skada företagaren led eller på den möjliga faran, även om den var mycket liten, för hälsan för lokalbefolkning och för besökare?
  • lädieren
  • lügen
  • schädigen
    Es wird die Nahrungsmittelproduktion schädigen. Livsmedelsproduktionen kommer att lida skada.Uns wird erzählt, dass Pestizide die DNA schädigen können. Det brukar heta att bekämpningsmedel kan skada arvsmassan.Mittelfristig würde dies konsequenterweise das Wirtschaftswachstum weiter schädigen. På medellång sikt kan detta ytterligare skada den ekonomiska tillväxten.
  • schauenDie Nepalesen müssen nur ins benachbarte Tibet schauen, um zu sehen, was eine Einparteiendiktatur mit einer alten asiatischen Kultur anrichten kann. Nepaleserna behöver bara ta en titt på sitt grannland Tibet för att se vilken skada en enpartidiktatur kan åsamka en gammal asiatisk kultur.
  • trübenIch fürchte, daß die Desillusionierung und die Erpressung, heute über die Zollunion, morgen über Zypern, unsere Beziehung zu diesem großen Land zutiefst trüben. Jag fruktar att besvikelse och utpressning, som i dag kan gälla tullunionsavtalet och i morgon Cypern, allvarligt kommer att skada våra förbindelser med detta stora land.
  • versehren
  • verwunden
    Durch das Ausstreuen von Sprengstoffen über große Flächen können sie, wie wir alle wissen, viele Zivilisten töten und verwunden; häufig, handelt es sich dabei um Kinder. Sprängämnen som sprids ut över stora områden kan som vi alla vet döda och skada många i civilbefolkningen, mycket ofta barn.
  • Verwundungdie

Exempel

  • Bilen har en mindre skada framtill.
  • Jag har en medfödd skada i knät.
  • Du får inte skada något föremål i museet.
  • Hon skadade sig när hon ramlade.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se