tjeckiska-polska översättning av protože

  • ponieważPonieważ tworzenie ma stwórcę. Protože stvoření má svého stvořitele. Ponieważ w Pekinie rządzi rozkaz. Protože v Pekingu vládne vojenský řád. Nie, ponieważ się ich nie informuje. Ne, protože nejsou informováni.
  • boWiem o tym bardzo dobrze, bo sam jestem prawnikiem. Já to vím až moc dobře, protože jsem právník. Obudźmy się, bo tego potrzebuje Europa! Vzbuďme se, protože Evropa to potřebuje! Ale to się nie uda, bo następna jest Portugalia. Jenže to nemůže dál fungovat, protože další na řadě je Portugalsko.
  • gdyżGdyż jest to system międzyrządowy! Protože se jedná o mezivládní systém! Proszę mnie przekonać, że ma to sens, gdyż ja go nie widzę. Povězte mi, jaký to má smysl, protože já ho nevidím. Nie z kredytów, gdyż nie tego chcemy. Nikoli z úvěrů, protože ty nejsou něčím, co chceme.
  • dlatego że
  • abociem
  • albowiemAlbowiem to właśnie tutaj musimy stawić czoła konsekwencjom. Protože právě zde musí důsledkům čelit. Komisja przyjmuje z zadowoleniem te rozstrzygnięcia, albowiem podkreślają one naszą wieloletnią, bliską współpracę z naszym partnerem - Izraelem. Komise tento výsledek přivítala, protože je v souladu s naší dlouhodobou a úzkou spoluprací s naším partnerem Izraelem. Ważne jest, aby kolejne państwa przystępowały do Statutu Rzymskiego, albowiem skuteczność trybunału jest zależna od współpracy między państwami i organizacjami międzynarodowymi. Je důležité, aby k Římskému statutu přistoupilo více států, protože účinnost soudu závisí na spolupráci mezi státy a mezinárodními organizacemi.
  • bowiemWszystko to jest bowiem dość wyjątkowe. Protože je to celkem zvláštní. Jak dotąd bowiem nie przekonał mnie pan. Protože ještě jste mě nepřesvědčil. Do takiej właśnie roli zredukowano bowiem Saaba. Protože to je vše, na co se Saab omezil.
  • dlatego, że
  • skoroSkoro o tym mówimy, bądźmy konsekwentni. Protože o ní hovoříme, buďme důslední. Nie będę wdawał się w szczegóły, skoro przyznali mi państwo jedynie pięć minut. Nechci zabíhat do podrobností, protože jste mi dali pouze pět minut. Nic dziwnego, że wielu z nich próbuje opuścić Birmę, skoro nie mają innego rozwiązania. Není divu, že mnozí se snaží Barmu opustit, protože nemají jinou možnost.
  • wszakWszystkie nasze dzieci są wszakże w niebezpieczeństwie, gdyż liczba ofiar wykorzystywania seksualnego dzieci i pornografii dziecięcej wzrasta. Přesto jsou ohroženy všechny děti, protože počet obětí sexuálního vykořisťování dětí a dětské pornografie narůstá. Cieszy mnie wszakże to zdecydowane podejście, dzięki któremu, miejmy nadzieję, zakończy się łamanie praw człowieka, na które narażeni byli ci ludzie. Jsem však tímto pozitivním přístupem potěšena, protože je naděje, že ukončí porušování lidských práv, jemuž byli tito lidé vystaveni. Pod jednym względem jest wszakże jakaś nadzieja, gdyż podczas spotkania z naszą grupą pan Barroso bardzo starał się podkreślić, jak wielkim jest orędownikiem równości płci. V jednom ohledu však existuje určitá naděje, protože během setkání s naší skupinou se pan Barroso usilovně snažil zdůraznit, jak velmi podporuje rovnost mužů a žen.

Synonymer

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se