polska-tjeckiska översättning av skoro

  • jakmileJakmile budou zprávy k dispozici, přijmeme společný postoj, o němž si myslím, že je nezbytný. Skoro tylko otrzymamy sprawozdania, przyjmiemy wspólne stanowisko, które jest moim zdaniem konieczne. Velice se těšíme na to, že přivítáme Chorvatsko - jak již bylo řečeno - jakmile splní všechna potřebná kritéria. Nie możemy się doczekać powitania Chorwacji, skoro tylko - o czym już wspomniano - spełnione zostaną wszystkie kryteria. Je třeba uvést celou věc do pohybu, Komise by proto měla oznámit dohodnuté podmínky pro danou iniciativu, jakmile o nich bude dosažena shoda. Aby wprawić machinę w ruch, Komisja powinna ogłosić warunki inicjatywy, skoro tylko zostaną one uzgodnione.
  • jelikožJelikož však mám poslední slovo, ráda bych zdůraznila některé klíčové body dnešní rozpravy. Jednak skoro przemawiam jako ostatnia, chciałabym podkreślić kilka najważniejszych punktów tej debaty. Jelikož v Japonsku jsou tisíce nových obětí, chtěla jsem se zeptat, zda by tato skutečnost nemohla být dostatečná. Skoro w Japonii zginęły kolejne tysiące osób, chciałabym zapytać, czy to nie wystarczy. Zaprvé, jelikož má územní politika politickou prioritu, měla by tudíž mít rovněž prioritu rozpočtovou. Po pierwsze, skoro spójność terytorialna jest priorytetem politycznym, musi zatem stać się również priorytetem budżetowym.
  • jestliže
  • kdyžProč, když tolik mluvíme o demokracii? Dlaczego jest taka obawa, skoro tak wiele mówimy o demokracji? Jak to budeme schopni udělat, když nejsme o ničem informováni? W jaki sposób mamy to uczynić, skoro nie informuje się nas? Tak jako tak, když už jsou předloženy, musím je nyní přednést. Lecz skoro poprawki zostały złożone, muszę je teraz przedstawić.
  • pokudPokud k tomu ale budeme donuceni, budeme muset k tomuto kroku přistoupit. Skoro jednak zostaniemy zmuszeni, będziemy działać w ten sposób. A pokud ano, lze se civilním obětem vyhnout? Skoro tak, to czy możliwe jest uniknięcie ofiar wśród ludności cywilnej? Ale Wales si nemůže dovolit platit, pokud se nic nebude vracet zpátky. Jednak Walii nie stać, by płacić, skoro nie otrzyma żadnych kwot z powrotem.
  • protožeProtože o ní hovoříme, buďme důslední. Skoro o tym mówimy, bądźmy konsekwentni. Nechci zabíhat do podrobností, protože jste mi dali pouze pět minut. Nie będę wdawał się w szczegóły, skoro przyznali mi państwo jedynie pięć minut. Není divu, že mnozí se snaží Barmu opustit, protože nemají jinou možnost. Nic dziwnego, że wielu z nich próbuje opuścić Birmę, skoro nie mają innego rozwiązania.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se